ЧУВАКОВ - перевод на Испанском

tipos
парень
тип
вид
человек
характер
чувак
мужик
курс
рода
формы
tíos
дядя
парень
чувак
мужик
приятель
дядюшка
старик
дружище
блин
братан
hombres
человек
мужчина
парень
мужик
чувак
старик
приятель
муж
блин

Примеры использования Чуваков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Больше нет ничего, что только для чуваков… ни Наскар,
Nada es ya"solo para tíos", ni Nascar,
Позабавился с парочкой грудей одной из секретарш одного из чуваков, который продюсирует один из сериалов NCIS,
Actuando con los cachorritos más dulces de uno de los ayudantes de uno de los hombres que produce NCIS,
смотреть на голых итальянских чуваков, так что.
fue como mirar a tíos italianos desnudos, así que.
И вот мы здесь в ожидании чуваков в масках и дыхательных аппаратах.
Así que estamos plantados aquí esperando a unos tipos con máscaras y que respiran por tubos a que aparezcan.
его бы не волновала моя неразборчивость и секс с кучей чуваков, даже русских.
él aceptaría el hecho de que sea promiscuo y salga con muchos hombres, incluso rusos.
судьба мира в руках айтишницы, преступника и двух чуваков в маскарадных костюмах.
un criminal y dos tipos con disfraces del Día de Brujas.
Из Чуваков с Табличками" наличные за золото" мы получаем Людей,
Tipos con carteles de"compro oro" consiguen las joyas de mierda
Дело в том, Уэсли, что этих чуваков жестоко убили,
La cuestión es que, Wesley, esos colegas fueron brutalmente asesinados
Серьезно, я знаю… чуваков, которые пожертвовали бы своим левым яйцом, чтобы получить еще немного.
En serio, sé de tipos que darían un huevo por un poco más.
Но это слишком много работы для пары чуваков, как мы и… и мы действительно сейчас очень заняты.
Pero es demasiado para un par de sujetos como nosotros para hacerlo, y… y en realidad estamos bastante ocupados por el momento.
но… я люблю чуваков… Очень.
no aparento eso, pero me gustan los chicos.
Эй, Бра- тус, ты бы мне сказал, если бы кучка чуваков готовились напасть на меня?
Eh, Bro-tus, me dirías si un montón de tíos estuviesen conspirando para asesinarme,¿no?
Ненадолго наркоши быстрее стареют может она исправится ты один из тех чуваков кто пытается спасти девушку.
Peso pesado real envejecimiento rápido. Tal vez va a mejorar. Así que usted es uno de fanþii que que quiere salvar a la mujer.
Да, и почему бы им не снять сиквел к Заложнице когда чуваков из Мальчишника в Вегасе схватили
Sí, y por qué no hacen una secuela de Búsqueda Implacable donde los tipos de¿Qué Pasó Ayer?
Е. О. Терехов, И. В. Чуваков, по части 1 статьи 166, части 3 статьи 166, и части 1 статьи
I. V. Chuvakov, con arreglo al párrafo 1 del artículo 166,
Эти чуваки реально даже не двигаются!
¡Es verdad que estos tipos no se mueven nada!
Но появились крутые чуваки с крутыми пушками.
Pero grandes tipos culo con grandes pistolas culo aparecen.
И те чуваки занервничали, все что угодно могло произойти.
Y esos tipos estaban nerviosos, podría haber pasado cualquier cosa.
Преследующие меня чуваки отлично натасканы.
Esos tipos que me seguían, están bien entrenados.
Там сплошь чуваки вроде меня или еще жирнее.
Son todo tipos como yo, o gordos diciendo.
Результатов: 53, Время: 0.2076

Чуваков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский