ЧУВАКОВ - перевод на Чешском

chlapy
парней
мужчин
людей
ребят
мужиков
чуваков
chlápků
парней
ребят
людей
чуваков
мужиков
мужчин
lidi
людей
ребята
народ
парни
týpků
парней
чуваков
людей
перцев
придурков
týpky
парней
ребят
чуваков
людей
chlapů
парней
людей
мужчин
ребят
мужиков
чуваков

Примеры использования Чуваков на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Больше нет ничего, что только для чуваков… ни Наскар,
Nic už není jen pro chlapy. Už
Да, но у большинства чуваков не будет ореола из бумаги вокруг головы,
Jo, ale většina chlápků nebude mít kolem sebe papír,
Просто отец пригласил чуваков из Дубая. Принца
táta si pozval lidi z Dubaje, nějakýho prince
преступника и двух чуваков в маскарадных костюмах.
kriminálníka a dvou chlápků v Halloweenských kostýmech.
Значит ты предпочитаешь провести их с тысячами пьяных гомофобных чуваков- натуралов и девочек с низкой самооценкой в мокрых футболках?
Radši bys je strávil s tisícovkou nalitejch homofobních hetero týpků a holkama s nízkou sebeúctou v promočených tričkách?
нападаю на престарелых чуваков и сплю со своим учителем.
útočí na starý lidi a spí se svým učitelem.
почему бы тебе не выйти и не трахнуть кучку случайных чуваков, как ты делала в старые добрые деньки?
proč nejdeš ven ošukat pár náhodných chlápků, jako si to dělávala předtím?
я даже представить не могу, сколько чуваков хотели бы тебя захомутать благодаря неожиданной беременности.
nedokážu asi ani představit, kolik chlapů by tě rádo poštěstilo s nečekaným těhotenstvím.
Итак, я вижу несколько чуваков из банды с радиоглушителями,
Dobře, vidím nějaké lidí z Black Grid s rušičkami,
После смерти Томаса, двух чуваков с района, двух бандитов,
Po tom co zabili Tomase… Dva chlápci z naší čtvrti, párek rváčů,
Чувак, я должен найти Джулс.
Páni, musím jít za Jules.
Чувак прав.
Frajer má pravdu.
Чувак нашел фрагмент ребра.
Frajer našel kousek toho žebra.
Чувак, я не могу поверить,
Člověče, nemůžu uvěřit,
Чувак, да тут холодно.
Teda, tady je ale zima.
Как тот библейский чувак, проглоченный китом- Пиноккио.
Jako ten frajer z bible, kterýho spolkla velryba, Pinocchio.
Чувак, Райан, постой.
Člověče, Ryane, počkej.
Чувак, которого я знаю более 19 лет ходил хромым около недели.
Kluk, kterého znám z 19, týden pajdal.
Чувак, сколько нужно заплатить,
Vole, kolik bych ti musel zaplatit,
Чувак, ты трогал грудь девушек прямо на ее глазах.
Vždyť před ní ochmatáváš holkám prsa.
Результатов: 40, Время: 0.1868

Чуваков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский