ЧУВСТВЕ - перевод на Испанском

sentimiento
чувство
ощущение
настрой
настроения
чувствуешь
эмоции
sentido
смысл
чувство
ощущение
связи
отношении
направлении
контексте
плане
чувствовал
sensación
чувство
ощущение
секс-бомба
сенсация
предчувствие
впечатление
чувствую
кажется
sentiste
чувствовать
чувство
испытывать
быть
ощущение
считать
потрогать
ощутить
стало
кажется
sentimientos
чувство
ощущение
настрой
настроения
чувствуешь
эмоции

Примеры использования Чувстве на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Интернационализм Америки прочно укоренился в идее об американской“ исключительности”- уникальной роли и чувстве миссии.
El internacionalismo de los Estados Unidos sigue basado en la idea del“excepcionalismo” americano: un papel y un sentido de misión excepcionales.
Речь идет о чувстве и вере, и это заслуга не только нашей организации.
Se trata de sentir y creer y que no es solo el trabajo de nuestra organización.
Ты говоришь о каком-то чувстве вины перед ней, что она жизнь на вас угробила.
Hablas de un sentimiento de culpa ante ella, que ella echó a perder su vida por vosotros.
Это называется" помешанный на чувстве": преследование счастья
Esto se llama Enganchado a un Sentimiento: La Búsqueda de la Felicidad
Все что нам сейчас нужно, это понять идею о чувстве места и если мы найдем это место тогда нас ждет счастливый конец.
Lo necesitamos ahora es explorar la idea de un sentido de lugar y como, si hubieramos encontrado ese lugar en el interior tendremos ese final feliz.
Меритократия основана на чувстве условной любви,
La emoción de la meritocracia es el amor condicional.
Я думал о том чувстве, что было у вас когда вам было восемь после ограбления в магазине вашего отца.
Pensaba en la sensación que tuviste a los ocho años tras el robo en la tienda de tu padre.
Шесть месяцев назад я мог продать 50 штук только на чувстве страха.
Hace seis meses podría haber vendido 50 de estas cosas sólo del temor que me tenían.
Я предполагала написать песню о том, что« мы иные» и о чувстве единения.
Se suponía que sería una canción sobre"somos los otros" y un sentimiento de unión.
политическое развитие основаны на чувстве коллективной идентичности.
desarrollo político están anclados en un sentido de identidad colectiva.
опыт показывает, что они зачастую основаны на чувстве превосходства принимающей страны.
la experiencia demuestra que con frecuencia se basan en un sentimiento de superioridad del país de acogida.
В этом случае используется нечто вроде анализа стоимости и эффективности, основанного на субъективном чувстве опасности.
Recurren a algo parecido a un análisis costo-beneficio basado en una sensación subjetiva de peligro.
Таким образом, любой эффективный ответ должен основываться на чувстве глобальной солидарности
Así, pues, cualquier reacción eficaz debe estar basada en el sentido de la solidaridad mundial
Эти клубы базируются на культуре профессионализма, чувстве солидарности, ответственности и гражданственности.
Estos Clubes de Excelencia se basan en la cultura de excelencia, en el sentido de la solidaridad, de la responsabilidad y el espíritu cívico.
О том чувстве, будто ты в ловушке, зная,
Ese sentimiento de estar atrapado,
Такой консенсус должен быть построен на чувстве соразмерности, нежелании вновь вступать в прежние идеологические битвы в плане выбора
Ese consenso debe basarse en un sentido de la proporción que no reabra viejas batallas ideológicas en lo que respecta a las alternativas,
Многие участники этого форума говорили о<< духе Монтеррея>>, о чувстве совместной ответственности
Muchos de los participantes en este foro se han referido al" espíritu de Monterrey", el sentimiento de compromiso compartido
Такая положительная оценка основана главным образом на чувстве возросшего достоинства,
Este juicio positivo se basaba en gran medida en una sensación de mayor dignidad,
Мой блог на сайте W, в котором я пишу об этикете, и чувстве моды, так же, как
Con mi blog W estoy dejando huella de la etiqueta adecuada y sentido de la moda al
Политика" сегиевха" базируется на чувстве принадлежности к мировому сообществу
La política de“segyewha” está basada en el sentimiento de pertenencia a la comunidad mundial
Результатов: 137, Время: 0.0487

Чувстве на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский