ЧУДНОЙ - перевод на Испанском

raro
редкий
редко
неловко
необычно
дико
одд
забавно
жутко
смешно
очень странно
extraño
незнакомец
чужой
необычно
посторонний
чужак
неловко
удивительно
жутко
дико
странно
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично

Примеры использования Чудной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в это время меня снимал на видео чудной парень, так что надо бы проверить Интернет.
tuve que desvestir a un maniquí mientras un tío raro lo grababa, así que tendremos que esperarlo en Internet.
Господа, вы находитесь в чудной компании с профессором Лефевром и профессором Маршаном.
Señores… Están en buena compañía. Profesor Lefèvre se ha unido al Profesor Marchand.
А не изучение других измерений в чуднОй версии" Кто боится Вирджинии Вульф?"?
No explorar otras dimensiones… en una rara versión de¿Quién teme a Virginia Woolf?
Давайте возьмем этот чудной велик, перебросим его через ворота,
Tomamos esta loca bicicleta la lanzamos sobre el portón,
Ну, ты ведь все еще чудной иностранец, а это уже что-то!
Bueno, sigues siendo"el chico extranjero\'ridículo'. Eso es algo!
Глянцевая печать объявлений с чудной красной машиной… на заднем плане… и они говорят что-то о гранже.
Grandes letreros en la parte posterior… de un coche rojo… que decian algo acerca del Grunge.
теплой весны и чудной осени с небольшими дождями.
templado en primavera y un agradable otoño un tanto lluvioso.
Тебе предстоит разделить судьбу с чудной малюткой которая живет одним днем бегает повсюду нагишом безо всякого стыда
Podrás compartir tu vida con una extraordinaria pequeña criatura que sólo vive en el presente, que corre por
купаться в холодном воздухе и глядеть на этот чудной формы, молчаливый,
para mirar aquella cruz silenciosa, de admirable forma y llena para él de significación,
Мам, ты приготовишь что-то чудное?
Mamá,¿vas a hacer algo raro?
Да ладно, не будь чудным.
Vamos, no seas raro.
вижу что-то реально чудное.
veo algo muy raro.
И откуда у тебя имя такое чудное?
¿De dónde sales tú con ese nombre tan raro?
Чудный вечер, мисье!
¡Hermosa noche, querido mío!
Какой чудный день сегодня!
¡Qué día hermoso!
Чудный проект.
Un lindo proyecto.
Ты самый чудный мужчина в мире. Где он?
Eres el hombre más adorable del mundo.¿Dónde está?
Чудная ночь!
¡Hermosa noche!
Какой чудный!
Qué lindo.
Вы чудный и терпимый друг!
Es usted un buen y tolerante amigo!
Результатов: 46, Время: 0.2156

Чудной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский