ЧУМЫ - перевод на Испанском

peste
чума
смерть
вонь
моровую язву
эпидемии
блайт
plaga
чума
эпидемия
вредитель
нашествие
болезнь
бедствием
злом
паразиты
заразу
язва
flagelo
бедствие
зло
бич
проблема
явлением
угрозы
пагубным явлением
чумы
напасти
pestilencia
мор
чумы
эпидемий
зловония
вонь
plagas
чума
эпидемия
вредитель
нашествие
болезнь
бедствием
злом
паразиты
заразу
язва

Примеры использования Чумы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ни у кого при дворе не обнаружены симптомы чумы, ни одного.
Nadie en la Corte ha mostrado señales de la peste, ni uno.
Через час Экос избавится от зеонской чумы.
Dentro de una hora, erradicaremos la plaga zeona de Ekos.
Никогда не видел подобной чумы.
Y nunca había visto una plaga como esta.
Таких я обычно избегаю как чумы.
La clase de persona que solía evitar como una plaga.
Вирус африканской чумы лошадей.
African horse sickness virus.
С тех пор я избегала серьезных дел как чумы.
Desde entonces he estado evitando grandes casos como a la peste.
Никогда не видел подобной чумы.
Nunca había visto una viruela como esta.
Будем молиться об избавлении от этой страшной чумы.
Debemos rezar para ser salvados de esta terrible enfermedad.
Вспомни период чумы.
Recuerda los años de la peste.
Мы оба избегали этого как чумы.
Los dos lo eludimos como a una plaga.
Ты рискуешь своей жизнью, чтобы спасти этот город от чумы.
Arriesgaste tu propia vida para salvar al pueblo de la plaga.
Люди еще не отошли от пожара и чумы.
La gente todavía no se ha recuperado del fuego y de la peste.
Тебе пришлось сжечь ее тело, чтобы остановить распространение чумы.
Te viste obligada a quemar su cuerpo para evitar que la plaga se esparciera.
Наша сестра умерла от чумы.
Nuestra hermana murió por la plaga.
Но сейчас у нас эпидемия чумы.
Pero ahora la epidemia de tifoidea está sobre nosotros.
Оба мужчины были инфицированы одним и тем же штаммом чумы.
Ambos se infectaron con la misma cepa de la plaga.
Не для чумы.
No para la plaga.
В общей могиле со всеми жертвами чумы.
En la misma fosa común con todas las víctimas de la peste.
У нас здесь есть несколько разновидностей чумы.
Aquí tenemos varios tipos de peste.
Избегай политики как чумы.
Huye de la política como de una plaga.
Результатов: 378, Время: 0.1295

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский