ЧУЧЕЛО - перевод на Испанском

espantapájaros
чучело
пугало
страшила
на пугало
efigie
чучело
статуэтку
изображение
disecado
muñeco
кукла
манекен
игрушку
куколка
фигуркой
чучело
игрушечного
снеговика
пупсик
peluche
мишка
плюшевые
тедди
игрушку
чучело
медвежонок
espantapajarón

Примеры использования Чучело на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подождите, я чучело?
Espera, yo soy el espantapájaros?
Правоверные горожане, мы сожжем это чучело тирана!
Ciudadanos fieles, nos queman este efigie del tirano!
Мы могли бы сделать чучело.
Podríamos hacer un espantapájaros.
Альфи, можно одолжить чучело?
Alfie,¿puedes prestarme un espantapájaros?
Вы двое поставите чучело в витрину.
Vosotros dos poned el espantapájaros en el escaparate.
На Балканах случайно не сжигают мое чучело?
¿Están quemando efigies de mí en los Balcanes?
Возможно, это шестое чучело волка, которое сделал Лэндон Тейлор.
Probablemente signifique que es el sexto lobo… que Landon Taylor disecó.
Чучело единорога. Почему бы и нет?
Un unicornio disecado… ¿por qué no?
Кто даст мне$ 25 за чучело совиной головы?
¿Quién me ofrece 25 dólares por la cabeza de búho disecada?
Это то, из чего Пэттигрю хотел чучело?
¿Esto era lo que Pettigrew quería que disecaras?
Сожжено чучело Бо.
Quemaron una imagen de Beau.
Ты сделал чучело мистера Джонсона?
¿Qué le embalsamaste?¿Al Sr. Johnson?
Я спрятала чучело, пока ты не видела.
Escondí el disecado cuando no estabas mirando.
Тебе придется убить ее и набить ее чучело до того, как она останется с тобой.
Tendrás que matarla y hacerla rellenar antes de que se quede contigo.
Мне даже чучело животного не дадут обнять?
¿Ni siquiera recibo un animalito de peluche para abrazar?
Чучело кролика спрашивает.
El conejo de peluche preguntó.
Чучело краба!
¡Un cangrejo de peluche!
Это чучело свиньи позади тебя?
¿Hay un cerdo de peluche detrás de ti?
Они жгут мое чучело, считая предателем за сделку с Наполеоном.
Están quemando mi imagen. Me llaman traidor porque he negociado con Napoleón.
Если убийце нужно сделать чучело из головы, то действовать он должен быстро.
Si el asesino pretendía colgar la cabeza del alce, necesitaría hacerlo rápido.
Результатов: 117, Время: 0.1205

Чучело на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский