ШВЕЦИИ - перевод на Испанском

suecia
швеция
шведский
sueco
шведский
швед
по-шведски
швеции
шведское агентство международного развития СИДА
sueca
шведский
швед
по-шведски
швеции
шведское агентство международного развития СИДА
suecos
шведский
швед
по-шведски
швеции
шведское агентство международного развития СИДА
suecas
шведский
швед
по-шведски
швеции
шведское агентство международного развития СИДА

Примеры использования Швеции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи судебные органы Швеции полностью правомочны подвергать преследованию граждан Швеции,
En consecuencia, las autoridades judiciales suecas eran plenamente competentes para enjuiciar a sus nacionales que prestan servicios
Церковь Швеции также указала на потребность в том, чтобы муниципальные органы и власти Швеции разработали и применяли методы оценки последствий решений органов власти для детей.
La Iglesia de Suecia también señaló la necesidad de que los municipios y las autoridades suecas elaboraran y utilizaran evaluaciones de impacto infantil.
Оно указывает на то, что в этой связи при рассмотрении жалоб, поданных в соответствии с Конвенцией, власти Швеции применяют те же критерии.
El Estado parte señala que las autoridades suecas aplican, pues, el mismo tipo de criterios al examinar las quejas con arreglo a la Convención.
Председатель Группы горизонтальных связей по наркотикам Европейского совета в периоды председательства Швеции в Европейском союзе в 2001 и 2009 годах.
Presidenta del Grupo de trabajo horizontal sobre drogas del Consejo Europeo durante las presidencias suecas de la Unión Europea de 2001 y 2009.
нидерландов, швеции, франции, италии,
PAÍSES BAJOS, SUECIA, FRANCIA, ITALIA,
Полгода спустя Тарковский снимал в Швеции последние кадры" Жертвоприношения". Наверное, наиболее сложные кадры в истории кино.
Siete meses antes, Tarkovski estaba rodando una escena… de"Sacrificio" en Suecia… una de las más difíciles de la historia del cine.
Он выражает признательность правительствам Италии, Норвегии и Швеции, которые внесли щедрый вклад в подготовку третьей сессии Комитета.
Agradece a los Gobiernos de Italia, Noruega y Suiza, que han contribuido con generosidad a la preparación del tercer período de sesiones del Comité.
Давнишним приоритетом Швеции является мир, свободный от оружия массового уничтожения.
El logro de un mundo libre de armas de destrucción masiva es una prioridad para Suecia desde hace mucho tiempo.
Торберн Билле стал последним католическим архиепископом Швеции, который безуспешно боролся с лютеранами, пока в 1536 году он не был заключен в тюрьму.
Torben Bille fue el último arzobispo de Lund, y luchó contra los luteranos hasta que fue encarcelado en 1536.
Представители Австралии, Швеции, Соединенных Штатов, Португалии
Formulan declaraciones los representantes de Australia, Suiza, los Estados Unidos,
С заявлениями выступили представители Австрии, Швеции( от имени стран Северной Европы), Франции и Венгрии.
Formulan declaraciones los representantes de Austria, Suiza(en nombre de los países nórdicos), Francia y Hungría.
Делегация Швеции выразила удовлетворение в связи с тем, что в 2000 году можно обратить вспять тенденцию к сокращению объема ресурсов ЮНФПА.
La delegación de Suiza expresó su satisfacción por las previsiones de que los recursos básicos del Fondo aumentarían en el año 2000.
Тремя ведущими космическими компаниями в Швеции являются ШКК," Saab Ericsson Space AB" и" Volvo Aero Corporation".
Las tres principales empresas espaciales del país son SSC, Saab Ericsson Space AB y Volvo Aero Corporation.
Англии, Швеции, Канады, все абсолютно одинаковые:
Inglaterra, desde Suecia, desde Canadá, y todo era lo mismo,
С учетом результатов дискуссии она поддерживает предложение Швеции о том, чтобы обязательная процедура урегулирования начиналась с процесса посредничества или примирения.
Habida cuenta del debate celebrado, el orador apoya la propuesta de Suiza de que el procedimiento de solución obligatorio comience por la mediación o la conciliación.
В СП3 ШАООН Швеции было рекомендовано осуществлять контроль за реализацией ее нового законодательства о борьбе с насильственными браками и браками с детьми.
UNA-Suecia/JS3 recomendó a Suecia que supervisara la aplicación de su nueva legislación contra los matrimonios forzados e infantiles.
Данные статистического управления Швеции о доходах населения приводятся за 1985- 1987 годы
Se facilitan estadísticas de Statistics Sweden sobre los ingresos correspondientes a los años 1985-1987
Борьба Швеции и Новгорода за контроль над регионом завершилась в 1323 году заключением Ореховецкого мирного договора.
La disputa entre Suecia y Novgorod por el dominio del territorio concluyó en 1323 con la firma de la Paz de Pähkinäsaari, también llamada Tratado de Nöteborg.
Современное положение с бедностью в Швеции, по всей вероятности, носит менее серьезные формы, чем во многих других странах.
La pobreza en la Suecia moderna es con toda probabilidad menos grave que en muchos otros países.
осуществляется при сотрудничестве Швеции, Дании, Исландии и Ирландии.
se basa en la cooperación con Suecia, Dinamarca, Islandia e Irlanda.
Результатов: 10514, Время: 0.0428

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский