ШЕРЛОКА ХОЛМСА - перевод на Испанском

sherlock holmes
шерлок холмс

Примеры использования Шерлока холмса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я подумал что будет занятно перехитрить человека, который придумал Шерлока Холмса.
Creí que sería algo importante… burlarme del hombre que inventó a Sherlock Holmes.
Давайте пойдем на Бейкер- стрит 221Б и спросим Шерлока Холмса.
Vayamos al 221B de Baker Street y preguntemos por Sherlock Holmes.
только для фанатов Шерлока Холмса.
pero para los fans de Sherlock Holmes.
Оно касается Шерлока Холмса.
Es sobre Sherlock Holmes.
А кто отдавал приказы не трогать Шерлока Холмса?
¿Quién dejó en pie las órdenes de nunca hacer daño a Sherlock Holmes?
Я хочу знать… как кто-то стал другом Шерлока Холмса?
Quiero saber… cómo alguien se hace amigo de Sherlock Holmes.
Это человек который сыграл Шерлока Холмса на ТВ.
Es el hombre que caracterizó a Sherlock Holmes en la televisión.
Всех, кроме Шерлока Холмса.
Todos excepto a Sherlock Holmes.
Все вы знаете Шерлока Холмса.
Ya conocéis a Sherlock Holmes.
я нарисовал его с кратким Шерлока Холмса описание, но местность оказалась менее частные, чем я ожидал.
me había imaginado a partir de breves de Sherlock Holmes descripción, pero la localidad parece ser menos privada de lo que esperaba.
Вы действительно получили это!" Кричал он, хватаясь Шерлока Холмса либо плеча и, глядя с нетерпением ему в лицо.
Usted tiene realmente lo tengo!", Gritó, agarrando Sherlock Holmes por cualquiera de los hombros y mirando ansiosamente a la cara.
Шерлока Холмса и доктора Ватсона создал ныне почивший сэр Артур Конан Дойль.
Sherlock Holmes y el Dr. Watson fueron creados por Sir Arthur Conan Doyle
мистера Шерлока Холмса.
el Sr. Sherlock Holmes.
Не все знают, что он учился на доктора здесь, в Эдинбурге, А прототипом его героя, Шерлока Холмса, Был сэр Джозеф Белл( Joseph Bell).
Quizá no sepan que Conan Doyle estudió en la escuela de medicina aquí en Edimburgo y su personaje, Sherlock Holmes, fue inspirado por Sir Joseph Bell.
Сюжет данного фильма оригинален и не основан на приключениях Шерлока Холмса, описанных в произведениях сэра Артура Конан Дойла.
ESTA HISTORIA ES ORIGINAL Y NO ESTÁ BASADA EN LAS HAZAÑAS DE SHERLOCK HOLMES COMO APARECEN EN LA OBRA.
Тот, кто избегает внимания Шерлока Холмса, должен быть осторожным. Отсюда и выбор места.
Cuando no se quiere llamar la atención de Sherlock Holmes hay que ser discreto, por eso este lugar.
Изобразил Шерлока Холмса в 80 радиоадаптациях между 1952 и 1969 годами, а также играл в радиоадаптации« Меча почета» Ивлина Во.
Interpretó a Sherlock Holmes en 80 adaptaciones radiofónicas entre 1952 y 1969, y también protagonizó la adaptación a la radio de la obra de Evelyn Waugh Sword of Honour.
Это фанатки Шерлока Холмса, возвращающиеся со съезда, а это значит,
Son super fanáticos de Sherlock Holmes que vienen de una convención,
отвезет нас в Общество Шерлока Холмса, где я буду говорить с коллегами- писателями о.
nos llevará inmediatamente a la sociedad de Sherlock Holmes, donde hablaré con mis compañeros escritores de misterio sobre.
Озадаченный загадочными замечаниями Шерлока Холмса, Ватсон задавался вопросом:
Desconcertado por las enigmáticas observaciones de Sherlock Holmes, Watson se preguntó
Результатов: 82, Время: 0.0409

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский