ШЕСТЬ ОФИЦИАЛЬНЫХ ЯЗЫКОВ - перевод на Испанском

seis idiomas oficiales
seis lenguas oficiales

Примеры использования Шесть официальных языков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
наивысшее качество письменного и устного перевода на все шесть официальных языков;
interpretación de la más alta calidad en los seis idiomas oficiales;
45 вспомогательных сотрудников, представляющих все шесть официальных языков.
45 funcionarios de apoyo que representaban a los seis idiomas oficiales.
обеспечил его перевод на шесть официальных языков для передачи по каналам международного вещания начиная с 30 декабря 1999 года.
Secretario General que se grabó con anticipación en vídeo, se tradujo a los seis idiomas oficiales y se transmitió en el mundo entero.
включая иные языки, чем шесть официальных языков Организации Объединенных Наций.
no fuese uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas.
в Секретариате обеспечивать самое высокое качество письменного и устного перевода на все шесть официальных языков;
se asegure de que se contrate a candidatos con el máximo grado de competencia en traducción e interpretación en los seis idiomas oficiales;
высокое качество письменного и устного перевода на все шесть официальных языков;
interpretación del más alto nivel en los seis idiomas oficiales;
Отмечает усилия, прилагаемые службами письменного перевода по повышению качества письменного перевода документов на все шесть официальных языков Организации и призывает эти службы продолжать предпринимать с этой целью все возможные усилия
Toma nota de los esfuerzos realizados por los servicios de traducción para mejorar la calidad de la traducción de los documentos en los seis idiomas oficiales de la Organización, y alienta a esos servicios a que sigan sin escatimar esfuerzos con ese objetivo
Кодекс поведения поставщиков Организации Объединенных Наций был переведен на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций
El Código de Conducta de los proveedores de las Naciones Unidas se tradujo a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se publicó en el sitio
письменного перевода на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций технических руководящих принципов Базельской конвенции предусмотрено из средств Общего целевого фонда Базельской конвенции,
la revisión editorial y la traducción a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas de las directrices técnicas del Convenio de Basilea se incluye en el Fondo Fiduciario General del Convenio de Basilea,
Обеспечение синхронного перевода на шесть официальных языков для ЮНИДО, МАГАТЭ
Interpretación simultánea en los seis idiomas oficiales para la ONUDI, el OIEA
касающихся коренных народов, и обеспечить их перевод на шесть официальных языков международной организации,
que los mismos puedan ser traducidos a las seis lenguas oficiales del organismo mundial,
С этой целью заинтересованные страны должны представить Председателю свои стратегии для перевода на шесть официальных языков и последующего распространения среди государств- членов;
Con ese fin, los países interesados deberán presentar sus estrategias al Presidente para poder traducirlas a los seis idiomas oficiales y distribuirlas ulteriormente a los Estados miembros;
Говоря конкретнее, для первой сессии, которая состоится в Нью-Йорке в 2012 году, потребуется устный перевод со всех и на все шесть официальных языков для десяти заседаний и, кроме того, письменный перевод 13 документов, насчитывающих в общей сложности 112 700 слов, на все шесть официальных языков.
En concreto, para el primer período de sesiones que se celebrará en Nueva York en 2012, se requerirán servicios de interpretación de y a los seis idiomas oficiales para las 10 sesiones, además de la traducción a los seis idiomas oficiales de 13 documentos que sumarán 112.700 palabras.
Для второй сессии, которая состоится в Женеве в 2013 году, потребуется устный перевод со всех и на все шесть официальных языков для десяти заседаний, и, кроме того, письменный перевод 15 документов, насчитывающих в общей сложности 129 700 слов, на все шесть официальных языков.
Para el segundo período de sesiones que se celebrará en Ginebra en 2013, se requerirán servicios de interpretación de y a los seis idiomas oficiales para las 10 sesiones, además de la traducción a los seis idiomas oficiales de 15 documentos que sumarán 129.700 palabras.
Для третьей сессии, которая состоится в Нью-Йорке в 2013 году, потребуется устный перевод со всех и на все шесть официальных языков для десяти заседаний и, кроме того, письменный перевод 15 документов, насчитывающих в общей сложности 129 700 слов, на все шесть официальных языков.
Para el tercer período de sesiones que se celebrará en Nueva York en 2013, se requerirán servicios de interpretación de y a los seis idiomas oficiales para las 10 sesiones, además de la traducción a los seis idiomas oficiales de 15 documentos que sumarán 129.700 palabras.
предлагался с твердым обязательством охватить все шесть официальных языков;
el único que tenía un compromiso firme de ofrecerlo en los seis idiomas oficiales, incluido el árabe;
включая устный перевод на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций,
incluidas la interpretación a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas
Отмечает, что сводные перечни лиц и организаций, на которые распространяются санкции комитетов по санкциям Совета Безопасности, не переводятся на все шесть официальных языков, и рекомендует Неофициальной рабочей группе Совета Безопасности по документации
Observa que las listas consolidadas de personas y entidades sujetas a sanciones según lo decretado por los Comités de Sanciones del Consejo de Seguridad no se han traducido a los seis idiomas oficiales y recomienda que el Grupo de Trabajo Oficioso sobre la documentación del Consejo de Seguridad
связанные с этой конференцией документы, издаваемые Секретариатом, следует переводить на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций.
que los documentos relativos a la Conferencia que publicara la Secretaría se tradujeran a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas.
замещение кадров, которые охватывают шесть официальных языков и включают налаживание контактов с панафриканской программой с участием Европейского союза
la sucesión en los cargos en relación con los seis idiomas oficiales, entre las que figuran el programa panafricano con la Unión Europea y la utilización de listas de
Результатов: 717, Время: 0.0353

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский