КОРЕННЫХ ЯЗЫКОВ - перевод на Испанском

idiomas indígenas
язык коренного народа
языком коренного населения
de las lenguas indígenas
idiomas nativos
родном языке
de las lenguas aborígenes

Примеры использования Коренных языков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отмечая, что масштабы преподавания коренных языков в государственных школах сокращаются, он хотел бы знать,
Observa que la enseñanza de las lenguas indígenas está perdiendo terreno en las escuelas públicas
Июня 1999 года Совет писателей коренных языков представил в Конгрессе документ под названием« Предлагаемые правовые инициативы, касающиеся на языковых прав коренных народов
Siete años más tarde, el 14 de junio de 1999, el Consejo Directivo de la Organización de Escritores en Lenguas Indígenas presentó al Congreso de la Unión una Propuesta de Iniciativa de Ley de Derechos Lingüísticos de los Pueblos y Comunidades Indígenas,
представления ее предложения о механизме официального признания языков коренных народов Гватемалы Гватемальская академия языков майя добилась значительных успехов в разработке законопроекта о языках с целью регламентировать использование коренных языков в жизни общества.
el trabajo de la Comisión y la entrega de su Propuesta de Modalidad de Oficialización de los Idiomas Indígenas de Guatemala, la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala avanzó sustancialmente en la elaboración de un anteproyecto de Ley de Idiomas para regular el uso de los idiomas indígenas en la vida nacional.
также путем привлечения носителей коренных языков страны к работе над подготовкой радио-
desarrollo, así como difundir en las lenguas indígenas nacionales de los beneficiarios, el contenido de los programas,
Проведения Программы сохранения коренных языков и письменности( МИЛР). В 2005- 2006 годах в рамках программы МИЛР по всей Австралии были профинансированы более 80 мероприятий,
La administración del Programa Maintenance of Indigenous Languages and Records(MILR)(Conservación de idiomas indígenas y de sus grabaciones), que en 2005-06 suministró financiamiento para
В рамках введенной в действие в 1998 году Программы защиты коренных языков( ПЗКЯ)
En 1998 se creó la Iniciativa en materia de idiomas aborígenes, que apoya iniciativas comunitarias y a domicilio para la revitalización
для содействия развитию и применению коренных языков соответствующих народов( статья 28).
deberán adoptarse disposiciones para preservar las lenguas indígenas y promover el desarrollo y la práctica de las mismas(art. 28).
возможность разработки законов, направленных на закрепление принципов культурного многообразия и расширения использования коренных языков в качестве средства поощрения межкультурного диалога
actos legislativos concretos destinados a incorporar los principios de la diversidad cultural y reforzar los idiomas indígenas como medio de promover el diálogo intercultural
Содействие в рамках программы было оказано 173 писателям на 30 коренных языках.
El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.
Указанный Закон был также издан в переводе на различные коренные языки.
Esa ley se tradujo e imprimió además en diversos idiomas indígenas.
Оба документа являются руководствами по разработке учебных программ на коренных языках.
Ambos documentos orientan el proceso de desarrollo de programas de estudios sobre lenguas aborígenes.
Коренной язык, который часто отличается от национального языка;.
Un idioma indígena, a menudo diferente del idioma nacional;
Саамские языки являются коренными языками Финляндии.
Las lenguas sami son las lenguas originarias de Finlandia.
учебные пособия изданы на 53 коренных языках.
materiales didácticos en 53 lenguas indígenas.
Завершение процесса набора в штат прокуратуры устных переводчиков для работы с жертвами, говорящими на коренных языках.
La conclusión de los procesos de contratación de intérpretes dentro del Ministerio Público para la atención de víctimas en idiomas indígenas.
Г-н Торнберри спрашивает, находятся ли некоторые коренные языки на грани исчезновения
El orador pregunta si algunas lenguas indígenas están en peligro de extinción
которая также не всегда оказывается на коренных языках.
no siempre se preste en los idiomas indígenas.
Следует отметить, что коренные языки сейчас рассматриваются в качестве национальных языков,
Resulta destacable que las lenguas indígenas se consideren ahora lenguas nacionales,
Австралийское правительство помогает аборигенам и жителям островов Торресова пролива сохранять и восстанавливать коренные языки посредством.
El Gobierno australiano ayuda a los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres a conservar y revitalizar los idiomas indígenas por los siguientes medios.
шуар занятия ведутся на испанском языке и на коренных языках.
shuar, los docentes imparten en español y en las lenguas ancestrales.
Результатов: 50, Время: 0.0426

Коренных языков на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский