ШОКИРОВАН - перевод на Испанском

sorprendido
удивлять
сюрприз
вызывать удивления
шокировать
застать
поразить
шок
неудивительно
impactado
повлиять
удара
воздействия
en shock
в шоке
шокированы
в шоковом состоянии
в ужасе
sorprende
удивлять
сюрприз
вызывать удивления
шокировать
застать
поразить
шок
неудивительно
shockeado
anonadado

Примеры использования Шокирован на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не знаю, я был слегка шокирован.
No lo sé, estaba un poco asustado.
Поверьте, сэр, Я был шокирован… как и вы.
Créame, señor, me quedé tan impactado… como usted.
Конечно же, шокирован.
Por supuesto, estoy sorprendido.
И шокирован.
Y te asqueó.
Экидо был шокирован.
Ekido queda estupefacto.
Должен признать, я был немного шокирован.
Tengo que admitir, me quedé un poco desconcertado.
Теперь я шокирован.
Ahora yo estoy sorprendido.
Я был шокирован.
Estaba conmocionado.
Я был шокирован.
estaba asombrado.
И поверь мне, я был так же шокирован, как и ты, когда не смог найти Джея Гаррика нигде на этой планете.
Y créeme, estaba tan sorprendido como tú cuando no pude encontrar por ningún lado al Jay Garrick de este planeta.
Глава структуры Организации Объединенных Наций, занимающейся вопросами беженцев, шокирован гибелью десятков выходцев из стран Африки в результате крушения судна у берегов Италии.
Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados consternado por la muerte de decenas de africanos en trágico naufragio frente a la costa italiana.
Африка так много значила для него, и он был шокирован, что в первый же приезд в Африку случилось такое.
Entonces, como África significaba tanto para él estaba sorprendido de que la primera vez que ponía un pie en África ocurría algo así.
Комитет был шокирован трагической смертью людей в результате этих столкновений,
El Comité quedó anonadado por la trágica pérdida de vidas humanas resultante de estos enfrentamientos,
а я совсем не шокирован.
y eso no me sorprende nada.
Наставник из его старой школы сказал, что шокирован, что Джеремайя просто подал заявление в колледж.
Al asesor de la escuela anterior le impactó que Jeremiah presentara su candidatura.
Европейский союз был шокирован, узнав о случаях групповых изнасилований, совершенных недавно группами повстанцев в Демократической Республике Конго.
La Unión Europea ha quedado horrorizada al enterarse de casos recientes de violaciones colectivas cometidas por grupos rebeldes en la República Democrática del Congo.
Да, должен сказать, я был шокирован, когда Алан рассказал, что вы опять собираетесь пожениться.
Bueno, tengo que decir que estaba conmovido cuando Alan me contó que iban a casarse otra vez.
После, все сказали мне, что Сай был так шокирован, что не мог дышать.- Да уж.
Después, todos me dijeron que Cy estaba tan impresionado que no podía ni respirar.
Я глубоко шокирован и опечален этими убийствами
Me siento profundamente conmovido y apesadumbrado por estos asesinatos.
Ну, он просто шокирован и изумлен, что мы в очередной раз раскрыли неразрешимое преступление.
Bueno, él sólo está sorprendido y asombrado de que, una vez más, resolvimos el crimen sin solución.
Результатов: 69, Время: 0.0786

Шокирован на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский