ШТАТНЫЙ - перевод на Испанском

a tiempo completo
штатных
в течение полного
дневного
очников
занятых полный
на полное время
на очное
на полставки
personal
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности
plantilla
шаблон
штат
состав
штатное расписание
персонала
численности персонала
кадровые
сотрудников
должностей
укомплектования
dotación
численность
штат
укомплектование
обеспечение
дарственный
оснащение
штатное расписание
составе
укомплектования штатов
обеспеченности

Примеры использования Штатный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Магистрат- штатный представитель министерства юстиции( 1984 год) в Национальной комиссии по цензуре кинематографической продукции, 1984- 1990 годы.
Magistrada representante titular del Ministerio de Justicia en la Comisión Nacional de Censura Cinematográfica, de 1984 a 1990.
Штатный исследователь Института правовых исследований.
Investigador de tiempo completo en el Instituto de Investigaciones Jurídicas,
И вот теперь ты штатный советник Бут, с которым я обязана поддерживать профессиональные отношения?
¿Y aquí estás tú, Consejero de personal Booth, con quien se supone tenga una relación profesional?
Каждый штатный координатор обеспечивает общую координацию,
Cada coordinador estatal se encarga de la coordinación general,
Хотя все организации требуют обеспечения устного перевода, не все из них имеют штатный персонал для предоставления такого рода услуг.
Si bien todas las organizaciones requieren servicios de interpretación, no todas poseen personal de plantilla para proporcionarlos.
Организация Объединенных Наций предъявляет самые высокие требования к услугам устного перевода, которые обеспечиваются за счет внутренних ресурсов; в связи с этим она имеет в этой области штатный персонал.
Las Naciones Unidas tienen la mayor demanda de servicios de interpretación con personal de plantilla, por lo que mantienen una fuerza de trabajo permanente en esa esfera.
Его делегация также признает, что в некоторых случаях безвозмездно предоставленный персонал занимает должности, которые мог бы занимать штатный персонал.
Asimismo, su delegación reconoce que parte del personal proporcionado gratuitamente trabaja en cargos que debe ocupar personal permanente de plantilla.
Каждый штатный сотрудник организации- члена становится участником Фонда после начала работы по контракту сроком на шесть месяцев
Todo funcionario a tiempo completo de una organización miembro pasa a ser afiliado de la Caja al comenzar su empleo con un nombramiento de seis meses
Эти должности представляют собой минимальный штатный уровень, который необходим для оказания старшему советнику по военной юстиции помощи в связи с разработкой предложений по адекватной программе поддержки в координации с Организацией Объединенных Наций и двусторонними партнерами.
Ese personal representa el nivel mínimo para prestar apoyo al Asesor Superior de Justicia Militar en la formulación de propuestas para un programa adecuado de apoyo, en coordinación con las Naciones Unidas y los asociados bilaterales.
Комитет отмечает, что лишь один штатный сотрудник УРВ занимается вопросами гендерного равенства
El Comité señala que sólo un funcionario a tiempo completo de esa Oficina se ocupa de la igualdad entre los géneros y que la Oficina
Таблица 1 показывает штатный состав УВКЧП категории специалистов и выше в разбивке по гражданству,
En el cuadro 1 figura un desglose del personal del ACNUDH perteneciente al cuadro orgánico
функций Группы ее штатный состав предлагается сократить на 1 группу по проверке.
las funciones de la Dependencia, se propone reducir su plantilla en un equipo de verificación.
разделению рабочей силы на высококвалифицированный стабильный штатный персонал и вспомогательных сотрудников,
dividir la fuerza de trabajo entre un personal de plantilla estable y altamente calificado
Генеральной Ассамблеи повысить норму вакансий в Организации, в результате чего штатный персонал Организации составляет приблизительно 9000 человек.
resultado de la decisión de la Asamblea General de aumentar las tasas de vacantes de la Organización, con lo que la dotación de personal es actualmente de unos 9.000 funcionarios.
Однако среди этих назначенных лиц один штатный член не в состоянии занять свою должность в ближайшее время,
Sin embargo, una de las personas designadas como miembros a jornada completa no puede asumir sus funciones en el futuro próximo
предоставляется возможность подавать заявление в любой федеральный, штатный или муниципальный орган,
posibilita a las víctimas a presentar su declaración ante cualquier autoridad federal, estatal o municipal, incluidas Embajadas,
Штатный адвокат," Лигал дефенс энд эдюкейшнл фанд,
Letrada de plantilla del Legal Defense& Educational Fund,
На протяжении 2012 года Комитет осуществлял свой штатный мандат, предусматривающий получение и распространение уведомлений,
En el transcurso de 2012, el Comité llevó a cabo su mandato ordinario de recibir y distribuir las notificaciones remitidas por los Estados Miembros,
в состав которого первоначально вошли штатный директор, три сотрудника категории специалистов
integrada inicialmente por un director de personal, tres funcionarios del cuadro orgánico
выполняющих эти функции в дополнение к их обычным служебным обязанностям, помогает штатный координатор по гендерным вопросам, для деятельности которого выделены специальные средства.
con fondos propios que facilita la labor de una red de coordinadores de género compuesta de funcionarios que añaden esa función a sus otras responsabilidades.
Результатов: 70, Время: 0.3246

Штатный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский