ШТУРВАЛ - перевод на Испанском

timón
штурвал
руль
тимон
румпель
управление
рулевой
controles
контроль
управление
контролировать
сдерживание
регулирование
мониторинг
проверка
надзор
контрольных
mando
пульт
командир
командованием
руководством
главного
управления
командные
командующего
командую
подчинения
volante
руль
флаер
листовку
рулевом колесе
баранку
маховик
буклет
штурвал

Примеры использования Штурвал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Инструктор Эндрю сел за штурвал, завел самолет.
Andrew, el instructor, fue al frente, encendió el avión.
Губы как рыболовные крючки А нос как штурвал.
Sus labios eran como un anzuelo y su nariz como un timon.
Подойди сюда, возьми штурвал.
Ven aquí, coge el timón.
Кто-нибудь, держите штурвал!
¿Podría alguien agarrar la palanca?
Держи штурвал.
Coge el timón.
Корабль пытался избежать столкновения, но штурвал был слишком тугой
El bajel intentó evitar el choque, pero el timón estaba demasiado duro
Рикардо, если мы не сдвинем штурвал в течении трех минут, мы разобьемся.
Ricardo, si no movemos el timón en unos tres minutos, partiremos en estrella.
Он сказал:« Ну, тогда бери штурвал и лети к той горе».
Y él dijo,"Bien, toma los controles, y vuela hacia esa montaña".
держи штурвал." ты поешь про настоящего Иисуса
Toma el Volante" era, como, el Jesus verdadero
нет радара, при этом мы не можем контролировать штурвал.
tenemos control del timón. Pues no.
Большая часть приборов находится на мостике в отсек к двигателю, штурвал и винт.
La mayor parte de los controles que hay en el puente controlarán el motor, el timón y la propulsión.
Механизм соединял электронную систему управления кораблем с компасом, а штурвал- с детонатором.
El mecanismo conectaba el sistema eléctrico de gobierno del barco a una brújula y el timón a un detonador.
отпустить штурвал, взглянуть на звезды.
dejar el control, dejárselo a las estrellas.
Можно разорвать автоматическую цепь штурвал- навигация с инженерного уровня 3.
Los circuitos del timón automático de navegación pueden estar deteriorados a partir de los reactores del nivel 3.
Поэтому успокойся и держи штурвал.
mantén la calma y toma la palanca.
зеленая вода хлещет через штурвал,?
agua verde pasando por arriba de la cabina,¿no?
зеленая вода хлещет через штурвал,?
agua verde pasando por arriba de la cabina,¿sí?
необходимы были выдающиеся качества для того, чтобы твердо держать штурвал огромного корабля Организации Объединенных Наций
Hacía falta tener grandes cualidades para sostener firmemente el timón de este gigantesco navío que son las Naciones Unidas
Джейн передала штурвал и на какое-то время сложила руки,
Jane ceda el mando y se cruce de brazos para siempre,
она берется за штурвал и говорит:« Лучше давай- ка почитаем страничку в" Википедии" о скандале с Нэнси Керриган
por eso toma el timón y dice:"En realidad, leamos toda la página de Wikipedia del escándalo de Nancy Kerrigan
Результатов: 110, Время: 0.3005

Штурвал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский