ЩЕДРЫМ - перевод на Испанском

generoso
щедро
великодушно
благородный
щедрую
великодушен
добр
любезное
красонь
радушное
бескорыстным
generosa
щедро
великодушно
благородный
щедрую
великодушен
добр
любезное
красонь
радушное
бескорыстным
generosas
щедро
великодушно
благородный
щедрую
великодушен
добр
любезное
красонь
радушное
бескорыстным
generosos
щедро
великодушно
благородный
щедрую
великодушен
добр
любезное
красонь
радушное
бескорыстным
de generosidad
щедрости
великодушия
щедрым

Примеры использования Щедрым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
жадного- щедрым и больного- здоровым.
a un avaricioso en generoso, a un enfermo en alguien sano.
Вы, кажется, довольно клевые парни и я чувствую себя достаточно щедрым, так что почему бы нам не перенести эту встречу в клуб для курения Пауни?
Chicos parecéis unos tipos agradables y me siento muy generoso, así que,¿por qué no reemprendemos esta conversación en la casa del fumador de Pawnee?
Принятие политики в отношении особых мер по защите совпало со щедрым взносом на дополнительное финансирование программ
La adopción de la política en materia de medidas de protección especial coincidió con un generoso aporte de fondos complementarios para elaboración de programas
За похвальной инициативой Королевства Саудовская Аравия и щедрым взносом Его Величества короля Абдаллы должны последовать другие шаги по сдерживанию цен и удовлетворению финансовых нужд пострадавших развивающихся стран.
La favorable iniciativa del Reino de Arabia Saudita y la generosa contribución de 500 millones de dólares de Su Majestad el Rey Abdullah deben ir seguidas de otras medidas para moderar los precios y responder a las necesidades financieras de los países en desarrollo afectados.
кажется невероятно щедрым и подобающим государственным деятелям шагом поддержать облегчение долгового бремени беднейших стран мира. Но, в действительности, никто не ожидает,
parece increíblemente generoso y propio de grandes estadistas que los dirigentes del G-8 aprueben el alivio de la deuda para las naciones más pobres del mundo,
выражает удовлетворение щедрым вкладом правительства Венесуэлы,
se congratula en particular de la generosa contribución del Gobierno de Venezuela,
Присутствие Центра в регионе расширилось благодаря щедрым финансовым взносам и вкладам в натуральной форме,
La creciente presencia del Centro en la región ha sido posible gracias a las generosas contribuciones financieras
Благодаря государственному контролю над общественным вещанием, а также щедрым госсубсидиям частным СМИ, обе стороны могут
Y gracias al control estatal de las emisoras públicas y a generosos subsidios públicos a medios de comunicación privados,
могу только надеяться и ожидать, что остальной мир, который проявил такое глубокое сочувствие к этим преступникам, будет достаточно щедрым, чтобы превратить эту жалость в реальную помощь.
anhelar que el otro mundo que ha manifestado una compasión tan profunda por estos criminales sea lo suficientemente generoso como para transformar esta piedad en una ayuda práctica.
Благодаря щедрым взносам государств- членов
Gracias a las generosas contribuciones de los Estados Miembros
В этой связи по-прежнему наблюдается яркий контраст между щедрым финансированием проектов, в частности с целью совершенствования инфраструктуры Агентства, и все бо́льшими и строгими финансовыми ограничениями
A ese respecto, seguía habiendo un notable contraste entre la generosa aportación de fondos destinados a proyectos que, entre otras cosas, tendían a mejorar la infraestructura del Organismo,
Я хотел бы, пользуясь этой возможностью, выразить глубокую признательность от имени народа Нигера, его Верховного Совета и переходного правительства всем нашим щедрым донорам за это похвальное и беспрецедентное проявление солидарности.
Aprovecho esta ocasión para transmitir a todos nuestros generosos donantes el profundo agradecimiento del pueblo de Níger, del Consejo Supremo y del Gobierno de transición por esa encomiable e inolvidable muestra de solidaridad.
обеспечиваемый государством и работодателями, будет менее щедрым, чем раньше.
empleadores será mucho menos generoso de lo que era antes.
С учетом этого заявления секретариат Конференции, благодаря щедрым взносам правительств Катара
Por consiguiente, y gracias a las generosas contribuciones de los Gobiernos de Finlandia y Qatar,
Благодаря щедрым пожертвованиям правительств Непала,
Gracias a la generosa contribución de los gobiernos de Nepal,
представляется слишком щедрым по отношению к истцу.
es demasiado generoso para el demandante.
ведущих за пределы города, но, благодаря нашим щедрым спонсорам из Фонда" Стоунхарт",
todos los túneles que salgan de la ciudad, pero gracias a nuestros generosos patrocinadores en la Fundación Stoneheart,
Щедрым обещаниям в поддержку Национальной стратегии развития Афганистана сопутствовала вновь выраженная афганцами приверженность осуществлению политической и экономической реформы и борьбе с коррупцией.
Las generosas promesas que se hicieron en apoyo de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán han contado con los compromisos renovados del Afganistán de emprender una reforma política y económica y luchar contra la corrupción.
Эта помощь стала возможной благодаря постоянной поддержке и щедрым взносам государств- членов, которые внесли более 50 млн. долл.
Esta asistencia ha sido posible gracias al apoyo constante y a la contribución generosa de los Estados Miembros, que han aportado
будучи страной с крупнейшей экономикой в Европе, Германия должна была быть самым конструктивным, если не самым щедрым, членом европейского клуба.
la mayor economía de Europa, Alemania debía ser el miembro más constructivo, si no el más generoso, del club europeo.
Результатов: 239, Время: 0.0379

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский