ЭКЗЕМПЛЯРЕ - перевод на Испанском

ejemplar
экземпляр
копия
образец
текст
образцовое
достойную подражания
примерное
примером
показательное
copia
копия
экземпляр
текст
копирование
дубликат
подделка
копировать
espécimen
образец
экземпляр
особи

Примеры использования Экземпляре на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но это уникальный экземпляр, иначе я бы тебе его не предлагал.
Pero es una pieza única, si no, no te la habría ofrecido.
Мы желаем, чтобы наши экземпляры были счастливы в новой жизни.
Queremos que nuestros especímenes sean felices en su nueva vida.
За действительно талантливый экземпляр? За" Правильного Ниггера"?
¿Por un espécimen muy talentoso,"el negro correcto"?
И вот я получаю этот экземпляр с надписью" Синовиальная жидкости, левое бедро.".
Recibo este espécimen etiquetado"líquido sinovial, cadera izquierda".
ИС распространила 11 432 экземпляра материалов для информирования общественности.
Los SI distribuyeron 11.432 copias de material de información pública.
Экземпляр Z не является телом Картера.
El Espécimen Z no es el cuerpo de Carter.
Отличный экземпляр, Винс.
Es una pieza bonita, Vince.
У меня есть три экземпляра, так что иди, иди!
Tengo tres copias,¡así que váyanse!
Я нашел отличный экземпляр для твоего исследования.
XXX Encontré la pieza perfecta para tu estudio.
У меня есть экземпляр, который вас возможно заинтересует.
Tengo una pieza que puede llegar a interesarle.
Такой ценный экземпляр может легко исчезнуть… за какую цену?
Un espécimen tan valioso podría desaparecer fácilmente…¡por un precio!
Этот особый экземпляр намного ценнее, чем вы думаете, мистер Гоинс.
Esta pieza particular es mucho más valiosa de lo que cree, Sr. Goines.
Этот экземпляр может стать частью ее наследства.
Esta pieza podría ser parte de su legado para ella.
Где можно получить экземпляр итогов голосования по принятой резолюции?
¿Dónde se pueden obtener copias de los resultados de la votación sobre la resolución?
Дорогая, вы выбрали четыре экземпляра одной и той же книги.
Querida, ha elegido cuatro copias del mismo libro.
Диаграммы выпуска показывают экземпляры компонентов и их взаимоотношения.
Diagrama de implementación que muestra las instancias de los componentes y sus relaciones.
Все делегации могут получить печатный экземпляр или ознакомиться с ним в Интернете.
Todas las delegaciones pueden obtener copias impresas o consultarlo en línea.
Послушайте, месье Кэнди. Они все великолепные экземпляры.
Mire, monsieur Candie especímenes finos, no hay duda.
Я подумала, может, у вас остался экземпляр.
Me preguntaba si le quedaron algunas copias.
Послать действие во все& экземпляры.
Enviar a todas las instancias.
Результатов: 42, Время: 0.0566

Экземпляре на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский