ЭКОЛОГИЕЙ - перевод на Испанском

medio ambiente
экология
окружающей среды
экологических
природоохранных
ecología
экология
окружающей среды
экологической
ambientales
природопользование
экологической
окружающей среды
природоохранной
экологии
ecológicas
эко
экологического
зеленого
экологически безопасного
окружающей среды
экологически чистого
экологичного
экологии
экологизации
экотуризм

Примеры использования Экологией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вида и будущее планеты Земля с ее и без того хрупкой экологией.
el futuro del planeta Tierra, que desde ya tiene una ecología frágil.
осуществлении проектов, связанных с экологией и природными ресурсами в Иордании.
aplicación de proyectos relativos al medio ambiente y los recursos naturales en Jordania.
является одним из ключевых действующих лиц в решении проблем, связанных с экологией страны, и в разработке политики в области защиты окружающей среды.
Green Country, ha venido desempeñando un papel importante en relación con las cuestiones ecológicas y la política ambiental del país.
связанным с глобализацией, экологией, защитой человеческой жизни
los problemas que entrañan la globalización, el medio ambiente, la protección de la vida humana
социальным равенством, экологией и природными ресурсами,
la igualdad social, el medio ambiente y los recursos naturales,
национальных правовых проблем, связанных с экологией, водопользованием, водотоками,
los problemas jurídicos nacionales relacionados con el medio ambiente, los recursos hídricos,
в конечном итоге именно федеральное правительство несет ответственность за долг в размере$ 11, 8 трлн, связанный с инфраструктурой и экологией.
el gobierno federal es responsable en última instancia por esos $11,8 millones de millones en deudas relacionadas con la infraestructura y el medio ambiente.
в выработке глобальной консолидированной стратегии Организации Объединенных Наций в области управления экологией.
gestión del grupo y en la elaboración de una estrategia mundial consolidada de gestión ambiental para las Naciones Unidas.
Соображения, связанные с использованием природных ресурсов и экологией, также ведут к пересмотру предположений относительно экономического роста
El uso de los recursos naturales y las consideraciones medioambientales también invitan a replantearse los supuestos sobre el crecimiento económico
трудящихся, экологией, сельским хозяйством,
el empleo, el medio ambiente, la agricultura, el desarrollo,
большого числа проблем, связанных с экологией, безопасностью и здравоохранением97,
a las muy diversas cuestiones que traen aparejadas en materia de medio ambiente, seguridad y salud,
В настоящее время Институт международного морского права проводит подготовку женщин в целях преодоления негативных факторов, обусловленных стереотипами и экологией, и содействия расширению их прав и возможностей.
Actualmente, en el Instituto de Derecho Marítimo Internacional se imparte capacitación a mujeres con el fin de echar abajo las barreras debidas a las actitudes y al entorno y facilitar su acceso a los ascensos.
рационального управления экологией с акцентом на водные ресурсы и их экосистемы.
la gestión racional del medio ambiente, prestando especial atención a los recursos hídricos y sus ecosistemas.
они надежно сверстаны, предлагают хорошие возможности для проведения последовательного анализа связей между экологией и экономикой.
el Sistema de contabilidad ambiental y económica ofrecen la posibilidad de analizar los vínculos entre el medio ambiente y la economía de forma coherente.
зеленой экономики>>, которая, по мнению некоторых делегаций, призвана обеспечить смычку между экономикой и экологией, прямо не учитывая при этом социальный компонент устойчивого развития.
que según algunas delegaciones parecía centrarse en la interfaz de la economía y del medio ambiente sin hacer referencia explícita al pilar social del desarrollo sostenible.
способствовало выдвижению новаторских идей и поиску практических решений по преодолению новых вызовов, связанных с экологией городов и нищетой в городах.
que ha generado ideas innovadoras y soluciones prácticas para los nuevos problemas del medio urbano y la pobreza urbana.
гибкими механизмами для управления глобальной экологией.
flexibles para la gestión mundial del medio ambiente.
Правительство Республики Корея согласно с основополагающим положением этого доклада о том, что ЮНЕП должна и впредь играть центральную роль в управлении глобальной экологией.
El Gobierno de la República de Corea está de acuerdo con la idea básica del informe en el sentido de que el PNUMA debe seguir desempeñando un papel central en la gestión del medio ambiente mundial.
регионах будет способствовать децентрализации и приблизит глобальное управление экологией к общественности во многих районах мира.
contribuirá a descentralizar la gestión mundial del medio ambiente y a acercarla más al público en muchas regiones del mundo.
необходимых для глобального управления экологией.
algo que resulta necesario para la administración del medio ambiente mundial.
Результатов: 197, Время: 0.7129

Экологией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский