Примеры использования
Экологическом
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Были внесены предложения, призванные учесть сдвиги, происшедшие с 1982 года в международном экологическом праве, и ограниченность имеющихся научных знаний.
Se hicieron propuestas teniendo en cuenta las novedades ocurridas en el derecho internacional sobre el medio ambiente desde 1982 y los limitados conocimientos científicos disponibles.
Было отмечено расхождение во мнениях относительно включения конкретного положения об экологическом ущербе.
Hubo divergencia de opiniones en relación con la inclusión de una disposición concreta relativa a los daños ocasionados al medio ambiente.
В мае 1994 года Исполнительный совет ПРООН утвердил Документ о Глобальном экологическом фонде как основу для участия организаций в деятельности функционирующего Фонда.
En mayo de 1994, la Junta Ejecutiva del PNUD aprobó el instrumento básico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial como base de su participación en el Fondo operacional.
содержащаяся в годовом отчете, экологическом отчете или предоставляемая по специальному запросу.
ya figurara en el informe anual, en un informe sobre el medio ambiente o se facilitara especialmente a petición.
средства увеличения национальных взносов на цели осуществления деятельности в экологическом секторе с обеспечением долгосрочного устойчивого финансирования из внутренних источников;
arbitrios que permitan aumentar las contribuciones nacionales al sector del medio ambiente, lo que aseguraría una financiación nacional sostenible a largo plazo.
Были внесены предложения, призванные учесть сдвиги, происшедшие с 1982 года в международном экологическом праве, и ограниченность имеющихся научных знаний.
Se hicieron propuestas en vista de las novedades ocurridas en el derecho internacional sobre el medio ambiente desde 1982 y los limitados conocimientos científicos disponibles.
неформальном и информальном экологическом образовании в его стране.
no formal e informal sobre el medio ambiente en su país.
социальном, экологическом и организационном.
la social, la ambiental y la institucional.
Исполнительный совет принял решение 2014/ 28 о Глобальном экологическом фонде: поправки к Документу Глобального экологического фонда.
La Junta Ejecutiva adopta la decisión 2014/28 sobre el Fondo para el Medio Ambiente Mundial: enmiendas al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial.
в себя социально-экономические и культурные реалии в экологическом контексте.
cultural dentro del contexto del medio ambiente.
В еще одном исследовании УООН11 мир предупреждают о все более отрицательном экологическом воздействии компьютеров.
En un estudio de la UNU11 se alertaba al mundo de los crecientes efectos negativos para el medio ambiente de las computadoras.
Обсуждение вопроса о международном экологическом управлении ведется в контексте мер по реформированию Организации Объединенных Наций,
Las conversaciones sobre gobernanza ambiental internacional se celebran en el marco de las medidas de reforma de la Organización de las Naciones Unidas,
Задача подпрограммы экологического руководства заключается в укреплении синергических связей и согласованности в экологическом руководстве с целью содействия переходу к экологической устойчивости в контексте устойчивого развития.
El subprograma de gobernanza ambiental tiene por objetivo aumentar las sinergias y la coherencia en la gobernanza ambiental, a fin de facilitar la transición hacia la sostenibilidad ambiental en el contexto del desarrollo sostenible.
В результате сосредоточения внимания почти исключительно на экологическом аспекте устойчивого развития в этой концепции" зеленой" экономики игнорируются другие краеугольные камни устойчивого развития,
Al centrarse casi en exclusiva en el aspecto ecológico del desarrollo sostenible, la visión de la economía ecológica había desatendido otros pilares del desarrollo sostenible,
Должная осмотрительность в части, касающейся предотвращения в экологическом контексте, была определена
En lo que respecta a la prevención en el contexto del medio ambiente, la diligencia debida se ha definido
Члены Комитета были приглашены на неофициальное обсуждение вопроса об экологическом праве и Международном пакте об экономических,
Se invitó a los miembros del Comité a un debate oficioso sobre el derecho ambiental y el Pacto Internacional de Derechos Económicos,
плотность населения в сочетании со скудными наземными ресурсами приводят к увеличению нагрузки на ресурсы и отражаются на экологическом балансе прибрежных районов.
la escasez de recursos de tierras, crean presiones cada vez mayores sobre los recursos y trastornan el equilibrio ecológico de las zonas costeras.
Наконец, этот подход должен быть устойчивым в экологическом плане, учитывая вопросы доступа к природным ресурсам
Por último, el enfoque debe ser sostenible desde el punto de vista del medio ambiente, teniendo en cuenta el acceso a los recursos naturales
Недопредставленность или отсутствие женщин в директивных органах высокого уровня в экологическом секторе серьезно ограничивает вклад женщин в разработку природоохранной политики,
La baja representación o la ausencia de mujeres en los órganos de adopción de decisiones de alto nivel en el sector ambiental ha limitado seriamente la contribución de la mujer a la formulación de política ambiental,
Тем не менее масштабы и объем разрушений на гуманитарном, экологическом и экономическом уровнях-- что, по некоторым оценкам, превысит ущерб от цунами,-- требуют дополнительных усилий со стороны международного сообщества.
No obstante, ante la escala y el alcance de la destrucción a los niveles humanitario, medioambiental y económico- que según algunos cálculos excederán los efectos del tsunami-- hacen falta más esfuerzos de la comunidad internacional.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文