ГЛОБАЛЬНОМ ЭКОЛОГИЧЕСКОМ ФОНДЕ - перевод на Испанском

el fondo para el medio ambiente mundial
глобальный экологический фонд
фонда глобальной окружающей среды
ГЭФ
фонда ГЭФ

Примеры использования Глобальном экологическом фонде на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Информация о деятельности, осуществляемой Глобальным экологическим фондом.
Information on activities taken by the Global Environment Facility.
Другие делегации подчеркнули важное значение совершенствования деятельности Глобального экологического фонда.
Otras delegaciones subrayaron la importancia de mejorar la labor del FMAM.
Мы предлагаем создать механизм парламентского надзора для Глобального экологического фонда.
Proponemos el establecimiento de un mecanismo de supervisión parlamentaria del FMAM;
Информация о соответствующих действиях Глобального экологического фонда.
Information on relevant action by the Global Environment Facility.
Типовая форма и руководящие принципы представления отчетности для Глобального экологического фонда.
Template and reporting guidelines for the Global Environment Facility.
Однако отсутствие потенциала ограничивает доступ МОСТРАГ к международным механизмам финансирования, таким как Глобальный экологический фонд и Механизм чистого развития.
No obstante, la falta de capacidad ha limitado el acceso de los pequeños Estados insulares en desarrollo a los mecanismos financieros internacionales, como el Fondo para el Medio Ambiente Mundial y el mecanismo para un desarrollo limpio.
По образцу Глобального экологического фонда за счет нового глобального фонда по наркотикам можно было бы финансировать проекты трех типов.
Siguiendo el modelo del Fondo Mundial para el Medio Ambiente, el nuevo fondo mundial para la lucha contra las drogas podría financiar tres tipos de proyectos.
Определить, насколько эффективно реагирует Глобальный экологический фонд на адаптационные потребности развивающихся стран;
Determinar de qué manera el FMAM responde efectivamente a las necesidades de adaptación de los países en desarrollo;
ЮНЕП и Глобальный экологический фонд оказали техническую и финансовую помощь региональным
El PNUMA y el FMAM han proporcionado asistencia técnica
Следует также приветствовать укрепление сотрудничества с Глобальным экологическим фондом и Бреттон- вуд- скими учреждениями.
Acoge también con agrado la creciente cooperación con el FMAM y las instituciones de Bretton Woods.
Организация тесно сотрудничала с секретариатом Глобального экологического фонда в связи с проведением<< круглых столов>>
Trabajó en estrecha cooperación con la secretaría del FMAM para organizar mesas redondas estratégicas
Глобальный экологический фонд вносит свой вклад в создание свыше 3 ГВт электрических мощностей и 2, 8 ГВт тепловых
El FMAM ha contribuido a la instalación de más de 3 gigavatios de capacidad eléctrica
учреждениями системы Организации Объединенных Наций, Глобальным экологическим фондом и другими субъектами.
voluntarias de los gobiernos, los organismos de las Naciones Unidas, el FMAM y otras entidades;
Исполнительный совет принял к сведению доклад о деятельности ПРООН, финансируемой в рамках Глобального экологического фонда и Монреальского протокола( DP/ 2000/ 4).
La Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre las actividades del PNUD financiadas por el FMAM y el Protocolo de Montreal(DP/2000/4).
построенного по образцу Глобального экологического фонда.
que estuviera estructurado según el modelo del Fondo Mundial para el Medio Ambiente.
например на подготовке предложений по проектам для представления Глобальному экологическому фонду( ГЭФ).
el de formulación de propuestas de proyectos para someterlas al Fondo para el Medio Ambiente Mundial(FMAM).
Любое продление срока представления заявок не предполагает выделения дополнительных финансовых ресурсов из Глобального экологического фонда;
Que las prórrogas no conllevarían recursos financieros adicionales con cargo al FMAM;
Целевой фонд технического сотрудничества для обеспечения управления Программой действий ЮНЕП/ Глобального экологического фонда в области национальной адаптации для наименее развитых стран.
Cooperación Técnica para la Gestión del Programa del PNUMA/FMAM en Apoyo de los Programas de Acción Nacionales en Favor de los Países Menos Adelantados.
при поддержке ЮНЕП и Глобального экологического фонда.
con el apoyo del PNUMA y el FMAM.
Это будет также полезно для других процессов, например для разработки предложений по проектам, подлежащих представлению Глобальному экологическому фонду( ГЭФ).
Ello también será de utilidad para otros procesos como el de formulación de propuestas de proyectos para someterlas al Fondo para el Medio Ambiente Mundial(FMAM).
Результатов: 48, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский