Примеры использования Глобальном на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Особое внимание следует уделять принятию мер на глобальном политическом уровне, делая при этом также упор на разработку программ.
Мы хотим глубинных изменений в глобальном управлении, чтобы оно лучше отвечало интересам народов и международного сообщества.
По данным Всемирного банка, коэффициент нищеты на глобальном уровне сократился с 52 процентов в 1981 году до 26 процентов в 2005 году.
местном и глобальном, мы должны осознать важность подотчетности людям, чьи жизни мы меняем,
Наш коллективный оптимизм выражается в глобальном развитии биотехнологий, направленных на использование научных знаний в лечении существующих болезней.
В глобальном и национальном масштабах уделялось повышенное внимание скоординированным усилиям в области пропагандистской деятельности и коммуникации в целях искоренения акушерских свищей.
Четыре года назад я впервые присутствовал на этом глобальном форуме и объявил о том, что Колумбия вступила в новую эру демократической безопасности.
Обеспечение руководства на национальном и глобальном уровнях программами технической помощи, нацеленными на повышение эффективности использования энергии.
мероприятия будут реализовываться сначала на местном, а затем уже на глобальном уровне.
В материалах этих компаний изучались пути межкультурного диалога, который может играть важнейшую роль для сохранения конкурентоспособности компаний, действующих в глобальном контексте.
Комитет озабочен также отсутствием национального плана действий, основанного на глобальном видении прав ребенка.
Израиль рассматривает договор о прекращении производства расщепляющихся материалов как в региональном, так и глобальном контекстах, и его политика определяется следующими двумя соображениями.
Ограниченные национальные интересы того или другого государства, которые абсолютно не думают о глобальном благе, являются в основном причиной такого положения.
десять коспонсоров, действующих на глобальном, региональном, страновом и местном уровнях.
Мандат ПРООН предусматривает обеспечение учета гендерных факторов на всех направлениях ее деятельности на страновом, региональном и глобальном уровнях.
Будет увеличен объем ресурсов, выделяемых на осуществление гендерных программ на страновом, региональном и глобальном уровнях-- 2006- 2007 годы.
так и в глобальном сообществе доноров.
в свою очередь, вырабатывала знания, которые становились общим достоянием в глобальном масштабе.
Леса играют очень важную роль в глобальном климате и в глобальном углеродном цикле.
не дают конкурентных преимуществ, однако они представляют собой условия выживания на глобальном рынке.