ЭКОНОМИЧЕСКАЯ СИТУАЦИЯ - перевод на Испанском

situación económica
entorno económico
экономических условий
экономической обстановки
экономической среды
экономическая конъюнктура
экономического климата
экономической ситуации
экономическое окружение
благоприятного экономического
condiciones económicas
panorama económico
экономический ландшафт
экономическая ситуация
экономическая панорама
экономические перспективы
economic panorama
экономическое положение
coyuntura económica
contexto económico
экономические условия
экономическом контексте
экономическая ситуация
экономической обстановки

Примеры использования Экономическая ситуация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Понимая, что политическая обстановка в мире существенно улучшилась, мы вынуждены также отметить, что международная экономическая ситуация не вселяет надежд.
Si bien reconocemos que se observa una calma considerable en la situación política mundial, es preciso que tomemos nota de que no se vislumbran atisbos de esperanza en la situación económica internacional.
К концу периода 1995- 1996 годов вследствие падения курса доллара США в Институте сложилась сложная экономическая ситуация.
Sin embargo al comienzo del ejercicio de 1996, el Instituto se enfrentaba a una situación económica delicada debido a la pérdida de valor del dólar de los EE.
По сути, экономическая ситуация и условия жизни сейчас во многих отношениях хуже,
De hecho, la situación económica y las condiciones de vida, en muchos aspectos, son ahora peores
Другими словами, международная экономическая ситуация отнюдь не способствовала достижению наших целей в области экономического роста, несмотря на получаемую нами официальную помощь,
En síntesis, el entorno económico internacional no ha sido muy propicio para cumplir nuestra meta de expansión económica,
Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что экономическая ситуация, которая продолжает ухудшаться в связи с конфликтом,
Al Comité le preocupa que la situación económica, que sigue deteriorándose como consecuencia del conflicto,
Экономическая ситуация, с которой политические руководители столкнулись в 2012 году, характеризовалась заметными различиями между основными экспортерами энергоносителей,
El entorno económico que afrontaron los responsables de formular políticas en 2012 difería enormemente entre los principales exportadores de energía,
Если экономическая ситуация настолько серьезна,
Si la situación económica es tan grave
прирост доли наемного труда в национальном доходе и общая экономическая ситуация.
el incremento de la participación del trabajo en la renta nacional y la coyuntura económica general.
За последнее десятилетие экономическая ситуация серьезно ограничила возможность национальных
Durante el último decenio, el entorno económico limitó grandemente la capacidad de las ONG nacionales
резкого сокращения объема производства экономическая ситуация в большинстве государств- преемников бывшего Советского Союза, как представляется,
pronunciada disminución de la producción, la situación económica de la mayoría de los Estados de la ex Unión Soviética pareció estabilizarse a mediados de 1993,
быстро увольнять трудящихся в тех случаях, когда меняется экономическая ситуация, и стимулом к обучению рабочих в целях повышения их квалификации и производительности труда.
la libertad para despedir trabajadores rápidamente cuando cambia la coyuntura económica, y por la otra, el incentivo de capacitarlos para que aumenten su pericia y productividad.
Нынешняя экономическая ситуация требует особых усилий со стороны Организации
El entorno económico actual requiere un esfuerzo especial de la Organización
Экономическая ситуация в стране, в особенности ее текущий платежный баланс,
La situación económica del país, en particular el saldo de
Современная экономическая ситуация, возникшая из-за неравномерного распределения мировой торговли,
El entorno económico actual ha provocado la marginación
ищущих убежища, является предсказуемой тенденцией во многих частях мира, когда ухудшается экономическая ситуация, и это явление должно быть тщательно рассмотрено всеми политическими силами.
los solicitantes de asilo es una tendencia previsible en muchas partes del mundo cuando empeora la situación económica, y este fenómeno debe ser abordado decididamente por todas las partes.
Даже во втором полугодии 1998 года, когда экономическая ситуация в регионе становилась все более сложной вследствие международных финансовых потрясений, которые особенно сильно затронули Бразилию, иностранные банки продолжали приобретать акции местных банков,
Incluso en el segundo semestre de 1998, cuando el entorno económico de la región se volvió cada vez más difícil debido al torbellino financiero internacional que se desató especialmente en torno del Brasil, los bancos extranjeros siguieron haciendo adquisiciones,
его власть ослабла, а потому, что экономическая ситуация в стране в период с 2006 по 2008 год значительно улучшилась.
su autoridad se haya debilitado sino porque la situación económica del país mejoró considerablemente entre 2006 y 2008.
планы расширения энергетического сектора и экономическая ситуация в секторе осуществления проекта.
planes de expansión del sector eléctrico, y la situación económica en el sector del proyecto.
большинство из них полагает, что экономическая ситуация ухудшится в течение следующих шести месяцев.
una mayoría cree que la situación económica empeorará durante los próximos seis meses.
Экономическая ситуация, особенно в городских центрах Западного берега,
Las condiciones económicas, en particular en los centros urbanos de la Ribera Occidental,
Результатов: 537, Время: 0.0677

Экономическая ситуация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский