ЭКОНОМИЧНОГО - перевод на Испанском

económico
экономический
финансовый
экономика
rentable
рентабельность
прибыльным
рентабельной
выгодным
эффективным с точки зрения затрат
экономичным
затратоэффективным
экономически эффективным
эффективным
доходным
eficiente
эффективность
рационально
эффективного
действенного
результативного
рационального
действенности
результативности
eficaz
эффективность
эффективного
действенной
успешного
económica
экономический
финансовый
экономика

Примеры использования Экономичного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
освоения внебюджетных средств для обеспечения экономичного и надлежащего использования ресурсов;
los recursos extrapresupuestarios para asegurar la utilización económica y adecuada de los recursos;
достигнутый ДОИ в области использования Интернета- наиболее экономичного способа информирования максимально широкой аудитории о деятельности Организации Объединенных Наций.
el DIP en su utilización de la Internet, la forma más económica de transmitir información sobre las actividades de las Naciones Unidas al mayor público posible.
Он будет взаимодействовать с Механизмом в целях обеспечения наиболее экономичного, эффективного и практически целесообразного осуществления процесса передачи функций и деятельности.
para garantizar que el traspaso de funciones y operaciones se lleve a cabo de la manera más económica, práctica y eficaz posible.
действенного и экономичного управления и использования финансовых,
eficaz y económica de los recursos financieros,
Проект профессиональной подготовки трудящихся с учетом требований экологии позволяет снизить выбросы двуокиси углерода при выполнении работы по дому на основе схем энергосбережения и экономичного использования электроэнергии.
El proyecto Workforce Education Green trata de lograr la reducción de las emisiones de dióxido de carbono que generan las amas de casas en sus quehaceres cotidianos mediante planes de ahorro de energía y una utilización económica de la electricidad.
Она также приняла резолюции в поддержку роли Агентства по использованию изотопной гидрологии в области контроля за водными ресурсами и в планах экономичного производства питьевой воды.
Asimismo, aprobó resoluciones de apoyo al papel del Organismo en el uso de la hidrología de isótopos para la gestión de los recursos hídricos y en la planificación para la producción económica de agua potable.
освоения внебюджетных средств для обеспечения экономичного и надлежащего использования ресурсов;
los recursos extrapresupuestarios para asegurar la utilización económica y adecuada de los recursos;
освоением внебюджетных средств для обеспечения экономичного и надлежащего использования ресурсов>>
los recursos extrapresupuestarios para asegurar la utilización económica y adecuada de los recursos".
определил те категории функций, которые могли бы осуществляться на Базе материально-технического снабжения для обеспечения эффективного и экономичного обслуживания Организации.
determinó las funciones que podría asumir la Base Logística para prestar servicios eficientes y económicos a la Organización.
оперативных потребностей для определения наиболее экономичного варианта.
a fin de determinar la opción más eficaz en función del costo.
Что касается данных по недорогим жилищам, то на охват программой экономичного жилья, осуществление которой началось в 2003 и 2004 годах, имели право в общей сложности 7 408 семей.
Por lo que se refiere a los datos sobre viviendas de bajo costo, un total de 7.408 familias se acogieron al programa de viviendas económicas, iniciado en 2003 y 2004.
Делается все возможное для получения наиболее экономичного плана с точки зрения затрат на роуминг, которые составляют в данном случае основную часть расходов на связь.
Se está haciendo todo lo posible por obtener el plan más eficaz en función de los costos para la prestación de servicios de telefonía fuera de la zona habitual de cobertura, que representan la mayor parte de los gastos de comunicación.
вспомогательного персонала и осуществления более экономичного вспомогательного обслуживания.
aumentar la proporción de funcionarios nacionales y ofrecer servicios de apoyo más eficientes en función de los costos.
могут ли они служить надежной основой эффективного и экономичного использования информационных технологий
aseguraban una base sólida para emplear eficaz y económicamente esa tecnología, tanto en la actualidad
Особое внимание Миссия будет также уделять организации учебной подготовки на местах в районе действия Миссии как экономичного средства увеличения количества сотрудников,
La Misión también centrará su atención en ofrecer capacitación en el empleo en la zona de la Misión, como un medio económico de aumentar la cantidad de personal con conocimientos en materia de derechos humanos, asuntos civiles
В резолюции Совет вновь подчеркнул приоритетное значение, придаваемое обеспечению простого, экономичного, незатрудненного и беспрепятственного доступа для государств-- членов Организации Объединенных Наций и наблюдателей,
En su resolución, el Consejo reiteró la alta prioridad asignada al acceso fácil y económico, sin complicaciones ni trabas para los Estados Miembros y los observadores de las Naciones Unidas por conducto, entre otras cosas, de sus misiones permanentes, al cada vez
Используя упомянутые методы, можно добиться более экономичного использования водных ресурсов,
Con este procedimiento es posible obtener un aprovechamiento más rentable del agua,
Проводимые в 2010 году в Намибии мероприятия предусматривали налаживание более тесного сотрудничества между партнерами, занимающимися вопросами обеспечения более экономичного и оперативного доступа к международным спутниковым ресурсам при ликвидации последствий сильных наводнений,
En 2010, las actividades en Namibia se caracterizaron por una estrecha colaboración entre los interlocutores dedicados a fortalecer el acceso rápido y rentable a recursos de satélites internacionales en respuesta a graves inundaciones, como las que afectaron al norte
снижения связанных с этим расходов, обеспечения более экономичного и надежного порядка хранения документов, облегчения поиска документов
proporcionar un medio de almacenamiento más económico y seguro, facilitar la consulta de esos documentos por los usuarios de todo el mundo
внедрением дистанционного письменного перевода документации для заседающих органов в качестве более экономичного способа письменного перевода.
distancia de la documentación para reuniones, toda vez que se trata de una modalidad de traducción más eficaz en función de los costos.
Результатов: 116, Время: 0.042

Экономичного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский