ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНУЮ - перевод на Испанском

experimental
экспериментальный
пилотный
опытный
эксперимента
пробная
piloto
пилот
экспериментальный
летчик
пилотный
гонщик
пробной
эксперимента
лоцмана
prueba
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает
experimentales
экспериментальный
пилотный
опытный
эксперимента
пробная

Примеры использования Экспериментальную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
прилагать усилия, включая экспериментальную деятельность по рассмотрению движущих факторов процесса обезлесения, имеющих важное значение для их национальных обстоятельств, в целях сокращения выбросов в результате обезлесения;
plantear opciones y emprender actividades, entre ellas actividades experimentales sobre los factores indirectos de la deforestación teniendo en cuenta las circunstancias nacionales con el fin de reducir las emisiones derivadas de la deforestación;
ЮНОПС совместно с группой разработчиков ИМИС Организации Объединенных Наций создало экспериментальную техническую платформу, позволяющую децентрализованным подразделениям ЮНОПС получать доступ к ИМИС в интерактивном режиме.
La UNOPS, en cooperación con el equipo de desarrollo del SIIG de las Naciones Unidas, ha instalado una plataforma técnica experimental que podría permitir que las oficinas descentralizadas llegasen a tener acceso en línea al SIIG.
Этот проект прошел экспериментальную проверку в 4 провинциях на острове Лусон,
Este proyecto fue sometido a pruebas experimentales en cuatro provincias de Luzón;
Комитет по программе и координации просит Генерального секретаря поручить Управлению служб внутреннего надзора провести экспериментальную тематическую оценку по теме комплексного управления использованием водных ресурсов.
El Comité del Programa y de la Coordinación pide al Secretario General que confíe a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna la realización de una evaluación temática experimental de la gestión integrada de los recursos hídricos.
страновой группой Организации Объединенных Наций в Гане экспериментальную конференцию и семинар- практикум по вопросам диверсификации экономики на основе использования природных ресурсов, которые предполагается провести в этой стране.
Gobierno de Ghana y el equipo de las Naciones Unidas en el país, una conferencia y un curso práctico experimentales sobre la diversificación económica basada en los recursos naturales, que se celebrarán en ese país.
по регулированию вылова молоди тунца Межамериканская комиссия по тропическому тунцу начала регулировать использование рыбопривлекающих устройств в тунцовых промыслах, учредив экспериментальную программу в восточной части Тихого океана.
la Comisión Interamericana del Atún Tropical ha iniciado actividades encaminadas a regular la utilización de dispositivos de concentración de peces en los caladeros de atún mediante un programa experimental en el Océano Pacífico oriental.
один из участников подчеркнул, что экспериментальную деятельность надлежит планировать таким образом, чтобы воздействие такой деятельности на морские и прибрежные экосистемы поддавалось количественной оценке.
un ponente destacó que las actividades experimentales debían diseñarse para poder medir sus efectos en los ecosistemas marinos y costeros.
ранее на той же неделе израильские оккупационные власти закрыли экспериментальную сельскохозяйственную станцию в Фаре, долина реки Иордан.
las autoridades de ocupación israelíes habían clausurado la estación agrícola experimental de Fara' en el valle del Jordán.
которое включает деятельность по укреплению потенциала и экспериментальную деятельность в области сокращения выбросов в результате обезлесения.
para el carbono forestal, que incluiría actividades experimentales y de fomento de la capacidad para reducir las emisiones derivadas de la deforestación.
программы по оказанию помощи, говорит, что Индия как одна из стран, включенных в экспериментальную фазу, участвовала в этом процессе до определенного момента.
la India es uno de los países incluidos en la fase experimental, es evidente que ha participado en ese proceso hasta cierto punto.
с тем чтобы предложить экспериментальную деятельность, связанную с ртутью.
para proponer actividades experimentales relacionadas con el mercurio.
по состоянию на 7 мая 2013 года Иран изготовил на УИПТ одну экспериментальную тепловыделяющую сборку и 16 тепловыделяющих сборок типа ТИР,
el Irán había producido en la FPFP un conjunto combustible experimental y 16 conjuntos combustibles del tipo TRR,
ООН- Хабитат выдвинула экспериментальную инициативу по финансированию жилищного строительства и городского развития в интересах малоимущих слоев населения.
el ONU-Hábitat lanzó una iniciativa experimental sobre la financiación de viviendas y el desarrollo urbano para los pobres.
Прежде чем начинать экспериментальную добычу, дисперсный потенциал должен оцениваться на всех уровнях, где ожидаются выбросы вредных побочных продуктов экспериментальной добычи в водную толщу
Antes de que comiencen las pruebas de extracción, es preciso evaluar el potencial de dispersión en todos los niveles en los lugares en los que se puedan descargar subproductos tóxicos en la columna de agua debido a dichas pruebas,
ЮНИСЕФ осуществляет экспериментальную программу обеспечения соблюдения норм общественного поведения
El UNICEF está aplicando con carácter experimental un programa sobre normas sociales y atención comunitaria dirigido
Теперь задача состоит в том, чтобы внедрить экспериментальную систему в репрезентативные общества,
De lo que ahora se trata es de introducir sistemas de prototipos en las comunidades representativas,
В пункте 320 предыдущего доклада мы сообщали, что Департамент по вопросам труда открыл экспериментальную клинику гигиены труда, функции которой объединяют услуги гигиены труда и первичную медикосанитарную помощь.
En el párrafo 320 del informe anterior se explicó que el Departamento de Trabajo había inaugurado una clínica de higiene del trabajo, con carácter experimental, para integrar servicios de higiene del trabajo con los de atención primaria de la salud.
Делегация посетила также экспериментальную лабораторию, используемую в рамках программы НИЗ для подготовки по вопросам биобезопасности
La delegación también visitó el modelo de laboratorio utilizado para el programa de capacitación nacional en biocustodia y biocontención de niveles 3
АБ будет осуществлять в отдельных округах экспериментальную программу ведения больных, нацеленную на оказание непрерывной, индивидуализированной и интенсивной помощи этим больным по месту жительства.
con enfermedades mentales graves, la Dirección de Hospitales experimentará un programa de tratamiento de casos en distritos concretos para ofrecerles apoyo intensivo continuo y personalizado en la comunidad.
деле развития личности и расширения возможностей, отдел ОРЖНТТ финансирует трехлетнюю экспериментальную национальную программу наставничества для женщин в научно-техническом секторе.
la realización del potencial personal, y está financiando un plan nacional de tutoría de tres años de duración de carácter experimental para la mujer en CIT.
Результатов: 249, Время: 0.0437

Экспериментальную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский