ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТОЙ - перевод на Испанском

correo electrónico
электронной почте
эл почта
электронное письмо
электронное сообщение
имейл
электронке
электронный адрес
емейл
e-mail
письмо
сообщение
и-мейл
имейл
электронная почта
почту
e mail
е мейл
е мэйл
электронке
correos electrónicos
электронной почте
эл почта
электронное письмо
электронное сообщение
имейл
электронке
электронный адрес
емейл
emails
письма
е мейлов
электронную почту
почту
сообщения
имейлы
переписка
емейлы

Примеры использования Электронной почтой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пользование Интернетом и электронной почтой( как методом почтовых списков,
Para usar la Internet y el correo electrónico(mediante Listserver o News) el usuario debe
Делегации могут направить электронной почтой цифровые фотографии для VIP- пропусков по адресу chuaw@ un. org после представления официальных заявок в Службу протокола
Para obtener pases especiales, las delegaciones podrán enviar por correo electrónico fotografías digitales a la dirección chuaw@un. org, una vez hayan presentado las solicitudes oficiales a la oficina del Servicio de Protocolo
Я должен пользоваться электронной почтой, звонить, Я должен использовать все,
debo usar e-mail, llamadas telefónicas;
факсом и электронной почтой иногда носят размытый характер,
el telefax y el correo electrónico se vuelve imprecisa algunas veces,
устройство для работы с электронной почтой, а впридачу и устройство для чтения книг
es un gestor de emails, y además es un aparato de lectura de libros,
Пользуются электронной почтой для связи с другими фермерскими организациями в Чили
Los campesinos y ganaderos utilizan el correo electrónico para comunicarse con otras organizaciones agrarias de Chile
Она позволила Группе 77 иметь собственную широкую сеть, по которой они обменивались по всему миру электронной почтой, файлами, документами для работы
El Grupo dispone de su propia red de área extendida mediante la cual puede intercambiar correos electrónicos en todo el mundo, transmitir archivos
Если в 1995 году электронной почтой пользовались только 38 информационных центров Организации Объединенных Наций, то в настоящее время практически все центры наряду с информационными службами и подразделениями Организации Объединенных
En 1995, sólo 38 centros de información de las Naciones Unidas empleaban correo electrónico, pero hoy en día prácticamente todos utilizan buenos sistemas de comunicación electrónica al
Так, если стороны регулярно пользовались в ходе своих переговоров электронной почтой, то суды устанавливали, что указание имени составителя в сообщении по электронной почте отвечает статутным требованиям в отношении подписи.
De este modo, si las partes han utilizado habitualmente el correo electrónico en sus negociaciones, los tribunales han determinado que el nombre mecanografiado del iniciador de un correo electrónico cumple los requisitos legales de firma.
Представляются письмом, факсимильной связью, электронной почтой или любым средством, способным обеспечить доставку письменного сообщения[,
Se harán por carta, fax, correo electrónico y cualquier otro medio susceptible de hacer entrega de un documento escrito[,
в частности электронной почтой и информационными страницами во" Всемирной паутине" Интернета;
para los Estados Miembros, especialmente el correo electrónico y los sitios de la Web de la Internet;
в частности электронной почтой и веб- сайтами в Интернете;
especialmente el correo electrónico y sitios web en Internet;
сугубо справочных целей и компьютерные терминалы для пользования электронной почтой и доступа к Интернету.
fines de referencia y en la que se dispone de computadoras para acceder a la Internet y utilizar el correo electrónico.
стала первой страной, которая предоставила всему населению страны возможность для пользования бесплатной электронной почтой.
programa" Comunicación sin Fronteras", y se convirtió en el primer país en brindar correo electrónico gratuito a toda la población.
Они также включают покрытие расходов на аренду линий телефонной связи, необходимых для максимально эффективного пользования веб- сайтом, электронной почтой и Интернетом в помещениях Трибунала с целью контакта с семьями,
Se incluyen también los gastos de arrendamiento de las líneas telefónicas necesarias para optimizar la eficiencia del sitio en la Web, el correo electrónico y el acceso a Internet en la sede a fin de mantener el contacto con los magistrados
факсом и/ или электронной почтой постоянным представительствам при Организации Объединенных Наций,
fax y/o correo electrónico a las misiones permanentes ante las Naciones Unidas,
в частности электронной почтой и web- сайтами в Интернете;
especialmente el correo electrónico y las páginas Web en la Internet;
в частности, электронной почтой и информационными страницами на сети Web системы Internet;
para los Estados Miembros, especialmente el correo electrónico y las páginas de Web de la Internet;
в частности электронной почтой и web- страницами в Интернете;
especialmente el correo electrónico y las páginas Web en la Internet;
Делегации, желающие направить цветные фотографии электронной почтой, должны отсканировать официальное письмо
Las delegaciones que deseen enviar fotografías en color por correo electrónico al Servicio de Protocolo
Результатов: 235, Время: 0.0556

Электронной почтой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский