ЭЛЕМЕНТЫ ПРАВА - перевод на Испанском

Примеры использования Элементы права на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с учетом того воздействия, которые они оказывают на другие элементы права на достаточное жилище, которые обычно остаются без внимания
habida cuenta de cómo repercuten en otros elementos del derecho a una vivienda adecuada que suelen descuidarse
Эти пять основных категорий охватывают: 1 элементы права на свободу религии
Las cinco principales categorías son las siguientes: 1 los elementos del derecho a la libertad de religión
Элементы прав человека для включения в мирные переговоры.
Componentes de derechos humanos que deben integrarse en las.
Элементы прав человека в институциональных программных заявлениях.
Elementos de derechos humanos de las declaraciones institucionales de política.
Одним из элементов права на жизнь является возможность привлечения к ответственности в случае нарушения этого права..
Uno de los elementos del derecho a la vida es la rendición de cuentas por las infracciones cometidas.
Этническая глобализация содействует развитию международного сотрудничества( одим из элементов права на развитие) и не ограничивается только международной помощью в интересах развития.
La mundialización ética fomentaba la cooperación internacional-uno de los elementos del derecho al desarrollo- que no se limitaba exclusivamente a la asistencia internacional al desarrollo.
В тех случаях, когда не учитываются семь элементов права на достаточное жилище, изложенных в замечании общего характера№ 4, порой возникают конфликты.
En ocasiones surgen conflictos si no se tienen en cuenta los siete elementos del derecho a una vivienda adecuada estipulados en la observación general Nº 4.
Некоторые из элементов права на развитие могут быть реализованы только тогда, когда осуществляются права человека, предусмотренные международными стандартами.
Algunos de los elementos del derecho al desarrollo se hicieron realidad al cobrar efectividad los derechos humanos en virtud de las normas internacionales.
По мере обзора СБН этому элементу права на здоровье следует уделять должное внимание.
Cuando se reconsidere la ERP, este elemento del derecho a la salud deberá examinarse con la debida atención.
Несмотря на существование в некоторых договорах элементов права, которые помогают в организации оказания международной гуманитарной помощи,
Después de observar que algunos tratados comprendían los elementos jurídicos que intervenían en la labor de socorro humanitario, el informe describía
Элементы прав человека включены в учебную программу и отражены в таких предметах,
En los planes de estudios se integran elementos de derechos humanos, que se reflejan en asignaturas
Хотя в нем содержатся элементы прав человека, они в основном являются частью значительно более широкой политики, которая должна быть определена на двусторонней основе между двумя сторонами.
Aunque el proyecto contiene elementos de derechos humanos, estos elementos son fundamentalmente parte de una política mucho más amplia que deben determinar en el plano bilateral las dos partes.
элемент права международных договоров, либо как элемент права, касающегося вооруженного конфликта.
parte del derecho de los tratados o como parte del derecho relativo a los conflictos armados.
В политических заявлениях государства включали санитарные условия в число элементов права на достаточный жизненный уровень.
En las declaraciones políticas, los Estados han incluido el saneamiento en la lista de elementos del derecho a un nivel de vida adecuado.
Помимо соблюдения правовых требований компании все чаще включают элементы прав человека в инициативы СОК.
Además de cumplir sus obligaciones jurídicas, las compañías incluyen cada vez más elementos de derechos humanos en las iniciativas de RSE.
Однако, на практике по- прежнему предстоит устранить целый ряд барьеров, препятствующих полной реализации этого элемента права на достаточное жилище.
Sin embargo, en la práctica subsisten diversos problemas que impiden que este elemento del derecho a la vivienda adecuada sea plenamente efectivo.
Компенсация была широко признана в качестве важного, но не всегда обеспечиваемого элемента права на эффективные средства правовой защиты для жертв торговли людьми.
Se reconoció ampliamente que la indemnización era un importante elemento del derecho a medidas de reparación efectivas para las víctimas de la trata, pero un aspecto en el que había deficiencias.
Однако на практике по-прежнему предстоит устранить целый ряд барьеров, препятствующих полной реализации этого элемента права на достаточное жилище.
Sin embargo, en la práctica subsistían diversos problemas que impedían que este elemento del derecho a la vivienda adecuada fuese plenamente efectivo.
Соединенное Королевство считает, что право на воду является элементом права всех людей на достаточный жизненный уровень.
El Reino Unido está firmemente convencido de que el derecho al agua es un elemento del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado.
Все решения о регистрации должны основываться на четко определенных формальных элементах права и приниматься в соответствии с положениями международного права..
Todas las decisiones sobre el registro deben basarse en elementos de derecho formales claramente definidos y acordes al derecho internacional.
Результатов: 57, Время: 0.0441

Элементы права на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский