ЭРДОГАН - перевод на Испанском

erdoğan
эрдоган
erdogan
эрдоган

Примеры использования Эрдоган на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С заявлениями выступили Его Превосходительство г-н Реджеп Тайип Эрдоган, премьер-министр Турецкой Республики,
Formulan declaraciones el Excmo. Sr. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía,
турецкий премьер-министр Реджеп Тайип Эрдоган дал свое полное согласие на мирное урегулирование вопроса
El primer ministro turco, Recep Tayyip Erdogan, ha dado su plena bendición a un acuerdo negociado
В центре конфликта находятся премьер- миннистр Ресеп Тайип Эрдоган, возглавляющий умеренно- исламистскую Партию справедливости
En el centro de la tormenta están el Primer Ministro Recep Tayyip Erdogan, jefe del Partido Justicia
также с другими ключевыми действующими лицами, как то премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган и премьер-министр Греции Костантинос Караманлис.
el Primer Ministro Recep Tayyip Erdoğan de Turquía y el Primer Ministro Kostas Karamanlis de Grecia.
чей премьер-министр Реджеп Тайип Эрдоган, резко критиковал военное вмешательство против Ливии и набрасывался на Запад за то, что тот рассматривает регион в качестве“ поля для нефтяных войн на десятилетия”- призвал Иран ограничить свою воинствующую риторику во время кризиса в Бахрейне.
Recep Tayyip Erdogan, criticó duramente la intervención militar contra Libia-arremetiendo contra Occidente por ver la región como"como un peón en las guerras del petróleo por décadas"- hizo un llamado a Irán para que frenase su belicosa retórica durante la crisis de Bahréin.
Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган.
a el Presidente de Turquía, Recep Tayyip Erdoğan.
турецкий премьер-министр Реджеп Тайип Эрдоган прямо примкнул к демонстрациям с требованиями демократии на площади Тахрир в Каире. Этот его поступок повысил престиж Турции среди демократической оппозиции Египта и других стран региона.
el primer ministro turco Recep Tayyip Erdogan apoyó abiertamente las manifestaciones por la democracia de la Plaza Tahrir- decisión que aumentó el prestigio de Turquía entre la oposición democrática de Egipto y en otros lugares de la región.
египетские военные свергли правительство« Братьев Мусульман», которое поддерживал про- исламский президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган.
después de que el ejército egipcio, con el respaldo del presidente turco pro islamista Recep Tayyip Erdoğan, derrocara al gobierno de la hermandad musulmana.
Господа Эрдоган, Гюль и Талат стремились также в своих заявлениях и интервью, а в случае гна Талата
Erdogan, Gül y Talat trataron asimismo de transmitir a la opinión pública grecochipriota,
в ходе столкновений с силами безопасности погибли Фуат Эрдоган, Элмас Ялчин, Исмет Эрдоган, Рефик Хороз,
indicó que las denuncias transmitidas no se correspondían con la realidad: Fuat Erdogan, Elmas Yalcin, Ismet Erdogan, Refik Horoz,
Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган и Президент России Владимир Путин, не просто так разделяют так называемый бренд“ нелиберальной демократии” Премьер-министра Венгрии Виктора Орбана.
el presidente turco Recep Tayyip Erdogan y el presidente ruso Vladimir Putin no solo comparten la etiqueta de la llamada“democracia antiliberal” del primer ministro húngaro Viktor Orbán.
партнера, который не заслуживает доверия, и будет ясно, что, несмотря на все выгоды от улучшения отношений с России, Эрдоган не может позволить себе разорвать связи страны с Западом.
bien una mejor relación con Rusia puede traer consigo beneficios para Turquía, Erdoğan no puede darse el lujo de abandonar los lazos que tiene su país con Occidente.
с верховным лидером аятоллой Али Хаменеи, Эрдоган оказался в уникальном положении,
el líder supremo, el ayatola, Ali Khamenei, Erdogan tenía la posibilidad única,
латинян.<< Изоляция>>, о которой упоминает гн Эрдоган, является прямым следствием продолжающейся оккупации существенной части Республики Кипр турецкими войсками.
El" aislamiento" al que se refiere el Sr. Erdoğan es consecuencia directa de la ocupación continuada de una parte sustancial de la República de Chipre por tropas turcas.
премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган, министр иностранных дел Турции Ахмет Давутоглу,
el Primer Ministro Recept Taayyip Erdogan de Turquía, el Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía,
Хасан Озан, Эрдоган Бер, Ариф Джелеби, Сюлейман Бетер, Мюккадеш Челик, Забит Илтемур, Бирсен Кая, Неджати Абай, Абидин Эзгин, Исмаил Эзгин, Седат Шенуглу, Энвер Акча, Айше Эрдоган, Дениз Эрдоган, Доган Эрдоган, Мустафа Остюрк,
Hasan Ozan, Erdoĝan Ber, Arif Celebi, Süleyman Beter, Mükkadeş Çelik, Zabit Iltemur, Birsen Kaya, Necati Abay, Abidin Ezgin, Ismail Ezgin, Sedat Şenoĝlu, Enver Akça, Ayşe Erdoĝan, Deniz Erdoĝan, Dogan Erdoĝan, Mustafa Õztürk,
Трамп отблагодарил Эрдогана за этот комплимент, встретившись с ним несколько месяцев спустя.
Trump devolvió el cumplido cuando se reunió con Erdogan algunos meses después.
Мы с ней едим к Эрдогану, я тебе об этом уже говорил.
Ella y yo visitaremos a Erdogan, como te dije antes.
Эрдогана арестовали до того, как МИ5 успели что-то предпринять.
Erdogan debe haber sido arrestado antes que el MI5 pudiera hacer algo.
Скоро станет ясно, будет ли визит Эрдогана успешным.
Dentro de poco será evidente si la visita de Erdogan tiene éxito.
Результатов: 164, Время: 0.031

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский