ЭТИ ПРОСЬБЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Эти просьбы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
братские страны, которые положительно откликнулись на эти просьбы.
afines que han respondido de manera favorable a esos pedidos.
Правительство Непала искренне признательно за назначение Вашего Личного представителя в ответ на эти просьбы.
El Gobierno de Nepal agradece sinceramente el nombramiento de vuestro Representante Personal de conformidad con esos pedidos.
Я в консультации с Секретариатом попытаюсь по мере возможности удовлетворить эти просьбы.
Después de consultar a la Secretaría, trataré de tener en cuenta esos pedidos en la medida de lo posible.
ЮНЕП реагирует на эти просьбы и уже начала реализацию инициатив по" зеленой экономике" в странах Африки,
El PNUMA responde a estas peticiones y ya ha iniciado iniciativas de economía verde en países de África,
Эти просьбы вытекают из исторического требования к странам- колонизаторам предоставить компенсацию за материальный ущерб
Estas peticiones surgieron de una reivindicación histórica contra los países coloniales del derecho a una indemnización por los daños humanos
Эти просьбы содержатся в документе CD/ WP. 547/ Add. 5, и получены они от Непала и Черногории.
Estas peticiones figuran en el documento CD/WP.547/Add.5 y provienen de Montenegro y Nepal.
Эти просьбы были доведены до сведения исполняющего обязанности Председателя Комитета по проверке полномочий.
Las peticiones se señalaron a la atención del Presidente interino de la Comisión de Verificación de Poderes.
Я надлежащим образом рассмотрел эти просьбы и хотел бы в этой связи поделиться с Советом Безопасности некоторыми соображениями.
He estudiado esta petición detenidamente, y desearía compartir con el Consejo de Seguridad algunas observaciones al respecto.
В целом Трибунал по спорам склонен удовлетворять эти просьбы, что в свою очередь требует большого объема работы со стороны организации.
Por lo general, el Tribunal Contencioso-Administrativo ha tendido a acceder a esas solicitudes, cuyo cumplimiento supone un volumen de trabajo considerable para la Organización.
Эти просьбы свидетельствуют о неослабном интересе к деятельности Организации Объединенных Наций и постоянной поддержке ее усилий.
Estos pedidos testimonian el interés y el apoyo continuos que despierta la Organización.
С вашего согласия я вынесу эти просьбы на решение без предварительного проведения неофициального заседания.
Con la aquiescencia de todos ustedes, someteré estas peticiones a decisión sin tener que constituirnos primero en reunión oficiosa.
Эти просьбы рассматриваются своевременно и оперативно,
Dichas solicitudes se están procesando de manera pronta
И хотя Судебная камера никогда не удовлетворяла эти просьбы полностью, она все же сочла необходимым предоставить защите некоторое дополнительное время для подготовки дела.
Si bien la Sala de Primera Instancia nunca accedió plenamente a estas peticiones, se ha visto obligada a conceder a la defensa breves períodos adicionales para la preparación de sus pruebas.
Совету Безопасности предстоит рассмотреть эти просьбы и вынести по ним свое решение.
a la Asamblea General examinar esta solicitudes y tomar una decisión al respecto.
В ответ на эти просьбы секретариат провел исследование по вопросу о налаживании научно-технического партнерства
En respuesta a estas peticiones, la secretaría hizo un estudio sobre la formación de asociaciones y el establecimiento de redes de ciencia
В ответ на эти просьбы Совет Безопасности рассмотрел этот пункт на своем 4836- м заседании,
Atendiendo a dichos pedidos, el Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema en su 4836ª sesión,
Выполняя эти просьбы, Генеральный секретарь намерен контролировать прогресс в отношении осуществления Программы по ВИЧ/ СПИДу через Административный комитет по координации( АКК).
Al tratar de cumplir con estos pedidos, el Secretario General se propone vigilar el progreso del programa sobre VIH/SIDA por intermedio del Comité Administrativo de Coordinación.
Невзирая на эти просьбы, секретариат не получил данных от этой Стороны за 2007 год до настоящего времени.
No obstante, a pesar de esas peticiones, la Secretaría aún no ha recibido los datos de la Parte correspondientes a 2007.
Но, несмотря на эти просьбы, некоторые фракции до сих пор не сделали этого.
Sin embargo, a pesar de esas solicitudes, algunas facciones aún no han cumplido.
Настоящий доклад представляется в ответ на эти просьбы Совета Безопасности
El presente informe se presenta en respuesta a estos pedidos del Consejo de Seguridad
Результатов: 404, Время: 0.0394

Эти просьбы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский