ЭТНИЧЕСКОЙ ЧИСТКЕ - перевод на Испанском

depuración étnica
limpieza étnica
depuraciones étnicas

Примеры использования Этнической чистке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проявляющегося в ультранационализме и этнической чистке, привнесенной из Сербии,
que se manifiesta en el ultranacionalismo y la depuración étnica importada de Serbia,
Дело, переданное Грузией в Международный Суд, о незаконных действиях Российской Федерации, которые привели к этнической чистке грузин в двух провинциях-- в Абхазии и в Южной Осетии,-- будет в скором времени рассмотрено в этом высоком суде.
La causa presentada por Georgia ante la Corte Internacional de Justicia contra las medidas ilegítimas de la Federación de Rusia que condujo a la depuración étnica de los georgianos en dos provincias de Abjasia y Osetia del Sur será decidida pronto por esa corte suprema.
применить по отношению к их населению самые жестокие меры и подвергнуть его этнической чистке и геноциду.
ciudadanos a la más severa y brutal de las políticas, la limpieza étnica y el genocidio.
Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии акцентирует свое внимание на военных преступлениях и геноциде, а не на этнической чистке. Таким образом, Комитету следует поощрять
El Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia se ocupa de los crímenes de guerra y el genocidio, pero no parece centrarse en la depuración étnica, por lo que el Comité debería alentarlo a proseguir su labor
где албанцы подвергались преследованиям и этнической чистке?
donde los albaneses sufrieron persecución y limpieza étnica, con la situación en Crimea, cuyo pueblo nunca ha sido oprimido por los ucranianos?
Многое известно об этническом конфликте и этнической чистке в Европе в течение этого периода; гораздо меньше известно о потенциальном этническом конфликте,
Se sabe mucho acerca de la depuración étnica y los conflictos étnicos que tuvieron lugar en Europa durante ese período; sin embargo, se sabe mucho
привели к депортации и этнической чистке примерно полумиллиона армян.
condujeron a la deportación y limpieza étnica de cerca de medio millón de armenios.
апартеиде, этнической чистке и других зверствах.
el apartheid, la depuración étnica y otras atrocidades.
смещение губернатора, явившегося одним из зачинщиков кампании по этнической чистке.
la destitución de un gobernador que era uno de los instigadores de una campaña de limpieza étnica.
После подписания первого соглашения 3 сентября 1992 года грузинское население в Гагре было подвергнуто массовым казням и этнической чистке в период с 1 по 3 октября 1992 года.
Después de firmar el primer acuerdo el 3 de septiembre de 1992, la población georgiana de Gagra fue víctima de ejecuciones en masa y depuración étnica entre el 1° y el 3 de octubre de 1992.
В результате непрекращающейся вот уже шестой год агрессии Республики Армения против Азербайджанской Республики более 20 процентов территории Азербайджана подверглись полной" этнической чистке" и находятся под армянской оккупацией.
Como resultado de la agresión ininterrumpida, ya en su sexto año, por parte de la República de Armenia contra la República de Azerbaiyán, más del 20% del territorio de Azerbaiyán ha sufrido una" depuración étnica" total y se encuentra bajo ocupación armenia.
Как я уже отмечал, грузинское население подвергается" этнической чистке", а миротворцы из СНГ пока не способны предотвратить кровавую бойню.
Como ya he indicado, la población georgiana se ve sometida a medidas de depuración étnica y, hasta el momento, las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI no han podido impedir las matanzas.
А постоянное навязывание мировому общественному мнению пропагандистских утверждений об этнической чистке албанцев и страданиях албанских беженцев само по себе служит психологической подготовкой к новому этапу агрессии.
Y la repetida difusión de manipulaciones propagandísticas de la opinión pública mundial sobre la limpieza étnica de los albaneses y el sufrimiento de los refugiados de Albania sólo sirve como preparación psicológica para una nueva fase de la agresión.
В самых нетерпимых случаях меньшинства подвергаются этнической чистке и утрачивают право владения своими землями,
En los peores casos, las minorías estaban sujetas a la limpieza étnica y a la pérdida de sus tierras, pero también se podía
в ходе последней кампании этнической чистке подверглись 800 боснийцев,
en la última campaña se aplicaron procedimientos de depuración étnica a 800 bosnios,
Во-первых, в результате такого перемещения хорватские сербы оказались в подвергшемся этнической чистке оккупированном районе Республики Боснии и Герцеговины, контролируемом сербами из Пале.
En primer lugar, ese traslado ha llevado serbios de Croacia a la región de la República de Bosnia y Herzegovina que ha sido objeto de depuración étnica y ocupación por parte de los serbios de Pale.
в результате межэтнических конфликтов, которые привели к геноциду и этнической чистке в определенных районах мира,
consecuencia de conflictos interétnicos que llevaron al genocidio y a la depuración étnica en determinados lugares del mundo,
Он выражает убежденность в том, что в Косово речь идет не об этнической чистке, а о проблемах демократического устройства,
Se declara convencido de que no se trata en Kosovo de depuración étnica sino de un problema de democracia que puede,
первый шаг в дальнейшей оккупации и этнической чистке азербайджанских территорий с целью посеять ужас в сердцах людей,
escenario para seguir con la ocupación y la depuración étnica de los territorios azerbaiyanos, infundir terror en la población y sembrar el pánico
В измененном обвинительном заключении от 17 декабря 1999 года оба этих лица обвиняются в участии в<< этнической чистке>> несербского населения из автономной области Краина в период с апреля по декабрь 1992 года.
En el auto de acusación enmendado de 17 de diciembre de 1999 se imputaban a ambos acusados su presunta participación en la depuración étnica de ciudadanos no serbios de la región autónoma de Krajina entre abril y diciembre de 1992.
Результатов: 233, Время: 0.033

Этнической чистке на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский