ЭТОГО РЕЗЕРВА - перевод на Испанском

Примеры использования Этого резерва на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Центр проводит политику сохранения суммы этого резерва на заданном уровне( 1 087 816 долл. США на двухгодичный период 1992- 1993 годов),
el Centro tiene por política mantener esta reserva a un nivel predeterminado(1.087.816 dólares para el bienio 1992-1993) y, con el acuerdo general de los donantes,
в 1997 году объем этого резерва составил 200 млн. долл.
señaló que en 1997 la cuantía de esa reserva era de 200 millones de dólares,
в первую очередь поступают в оперативный резерв для поддержания этого резерва на согласованном уровне[ см. подпункт xii,
en primer término, a la reserva para gastos de funcionamiento para mantener esa reserva en el nivel convenido(véase el inciso xii)
в первую очередь поступают в оперативный резерв для поддержания этого резерва на согласованном уровне[ см. подпункт( j)( xi)
en primer término, a la reserva para gastos de funcionamiento para mantener esa reserva en el nivel convenido(véase el apartado xi del párrafo j),
В 2007 году из этого резерва были перечислены средства в размере 53,
En 2007 se transfirieron de esa Reserva 53,2 millones de dólares,
в первую очередь поступают в оперативный резерв для поддержания этого резерва на согласованном уровне см. подпункт( xii),
en primer término, a la reserva de operaciones para mantener esa reserva en el nivel convenido(véase el inciso xii)
в первую очередь поступают в оперативный резерв для поддержания этого резерва на согласованном уровне[ см. подпункт x пункта j],
en primer término, a la reserva para gastos de funcionamiento para mantener esa reserva en el nivel convenido(véase el apartado xi del párrafo j),
также просит УВКБ ежегодно предоставлять отчет об использовании этого резерва и о необходимости его пополнения;
de enero de 2012, y pide a el ACNUR que informe anualmente sobre la utilización de esta reserva y sus necesidades de reposición de fondos;
В финансовых положениях установлено, что Директор- исполнитель имеет право заимствовать средства из этого резерва при возникновении подобных ситуаций.
El Director Ejecutivo estaba facultado por el reglamento financiero para recurrir a la reserva en caso de que ocurrieran tales hechos.
Следует отметить, что в сумму в размере 83, 1 млн. долл. США не входит никакая часть резерва для стабилизации ставок компании<< Эмпайр Блу кросс>> ввиду очень низкого уровня этого резерва.
Debe observarse que la suma de 83,1 millones de dólares no incluye ninguna parte de la reserva de Empire Blue Cross debido al bajísimo nivel de dicha reserva.
Для создания этого резерва необходимо, среди прочего, рассмотреть вопрос о сотрудничестве с такими региональными объединениями, как Организация Североатлантического договора, Европейский союз и Африканский союз.
Se debe considerar la posibilidad de cooperar con los grupos regionales como la Organización del Tratado del Atlántico del Norte, la Unión Europea y la Unión Africana como una forma de constituir esa reserva.
США не включает никакую часть резерва для стабилизации ставок компании<< Эмпайр Блу кросс>> ввиду очень низкого уровня этого резерва.
la suma de 83,1 millones de dólares no incluye ninguna parte de la reserva de Empire Blue Cross debido al bajísimo nivel de dicha reserva.
уполномочил Директора- исполнителя направлять средства из этого резерва на покрытие доли ЮНФПА в расходах на строительство общих помещений под эгидой Объединенной консультативной группы по вопросам политики.
autorizó a la Directora Ejecutiva a utilizar esa reserva para financiar la parte correspondiente al UNFPA de los gastos de construcción de instalaciones comunes, bajo los auspicios del Grupo Consultivo Mixto de Políticas.
В счет этого резерва была списана общая сумма 2 595 197 долл.
En relación con esa partida, pasó a ganancias y pérdidas un total de 2.595.197 dólares,
Объем этого резерва определяется время от времени КС на основе консенсуса.
La cuantía de esta reserva la determina periódicamente por consenso la Conferencia de las Partes.
Уругвайский контингент понадобится для восстановления этого резерва в возможно кратчайшие сроки.
El contingente uruguayo deberá utilizarse para reconstituir esa reserva lo antes posible.
Помимо этого резерва, средства из ОГФ выделяются на гуманитарные проекты, которые включены в ПСД или страновой план работы.
Aparte de esta reserva, los recursos de los fondos humanitarios comunes se asignan a proyectos humanitarios que se incluyen en el proceso de llamamientos unificados o el plan de trabajo para el país.
ЮНИСЕФ продолжает контролировать функционирование этого резерва и осуществляет координацию с другими учреждениями Организации Объединенных Наций с целью обеспечения адекватного планирования в этой области.
El UNICEF continúa supervisando esta reserva y coordinando con otros organismos de las Naciones Unidas para asegurar una planificación adecuada en esa esfera.
ЮНИСЕФ будет контролировать функционирование этого резерва и продолжать консультации с другими учреждениями Организации Объединенных Наций с целью обеспечения адекватного планирование в этой области.
El UNICEF supervisará esta reserva y seguirá consultando con otras organizaciones de las Naciones Unidas para asegurar una planificación adecuada en esta esfera.
Объем этого резерва должен поддерживаться на уровне 6, 6 млн. долл.
Esa reserva deberá mantenerse en 6,6 millones de dólares
Результатов: 1031, Время: 0.037

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский