ЭТОМУ НОМЕРУ - перевод на Испанском

este número
этот номер
это число
эта цифра
этот показатель
такое количество
этому телефону
этот контингент
este teléfono
этот телефон
этот номер
этот сотовый
este numero

Примеры использования Этому номеру на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не буду звонить по этому номеру.
No voy a llamar a ese número.
Интересно, кто-нибудь пытался звонить по этому номеру?
Me pregunto si alguien ha intentado alguna vez de llamar a este número.
Позвоните по этому номеру после того, как найдете Дрю,
Llámeme a este número cuando tenga a Drew,
Позвоните по этому номеру, и мы вышлем вам копию отчета по факсу,
Llama a este número y os mandaremos un fax con la copia del informe
Я не могу говорить с тобой по этому номеру, а мне нужно с тобой поговорить.
No puedo hablar contigo en este teléfono, y tengo que hablar contigo.
В экстренном случае ты можешь позвонить мне по этому номеру, но это останется только между нами.
Si hay una emergencia, puedes llamarme a este número, pero esto es solo entre tú y yo.
телефонного номера… но если ты позвонишь по этому номеру… и попросишь меня… они скажут мне, что ты звонишь.
numero telefónico… Pero si llamas a este numero… y preguntas por mi… Ellos me dirán que llamaste.
Мистер Уитвики, я вам говорила, что не хочу, чтобы вы звонили по этому номеру.
Sr. Witwicky, Pensé que dejó claro que que no me quiere llamar a este teléfono.
Если вы звоните по объявлению- позвоните по этому номеру завтра, в четверг,
Si respondes a nuestros anuncios- llama a este número mañana o, el jueves,
Уолш, ты должен найти копию университетского кодекса 7- А, и оправить факсом по этому номеру.
Walsh, necesito que rastrees una copia del código de la universidad 7-A,- Luego faxealo a este número inmediatamente.
потом позвоните по этому номеру.
llama a una ambulancia y luego a este número.
захочет узнать как вы, пускай просто позвонит по этому номеру.
quiere una actualización, que llame a este número.
она позвонит попросите перезвонить мне по этому номеру?
ella la llama,¿puede darle este número para que se comunique conmigo?
Нам нужно, чтобы ты позвонил по этому номеру, скажи Омару, что ты хочешь встретиться.
Necesitamos que llames a ese número, dile a Omar que te gustaría verle.
С 25 июня 2011 года по этому номеру можно позвонить с любого стационарного или мобильного телефона.
Desde el 25 de junio de 2011, se puede llamar a ese número desde todos los teléfonos fijos y móviles.
Вот почему всем, кто вложился в бизнес Ленни Дайкстра, стоит позвонить по этому номеру.
Y esa es la razón de porqué todos los que invirtieron con Lenny Dykstra deberían llamar a ese número.
Вы посчитаете нужным сообщить… Позвоните по этому номеру, хорошо?
usted… recuerda algo que deberíamos saber, llámenos a este número.¿De acuerdo?
позвони по этому номеру и команда прикрытия будет тотчас у твоих дверей
llamarás a este número y un equipo encubierto aparecerá en tu puerta,
И он сказал, чтобы я звонил по этому номеру если что-то пойдет не так во время бета-тестирования.
Y me dijo que llamara a este numero si algo iba mal con la prueba beta
где-то дней через десять после похорон с ним пытался связаться по этому номеру его бывший сокамерник, Пол Хоби.
diez días después del funeral, contactó con él en este número un ex-compañero de celda, Paul Hoby.
Результатов: 131, Время: 0.048

Этому номеру на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский