ЭТО СЛУЧАЛОСЬ - перевод на Испанском

sucedió
быть
происходить
случиться
бывает
повториться
сменить

Примеры использования Это случалось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это случалось с лучшими из нас хотя бы раз.
Nos pasa a los mejores aunque sea una vez.
Это случалось постоянно. Мы сближались, ты нервничала.
Esto sucede cada vez- nos acercamos más, te pones nervioso.
Как же это случалось?
Cómo pasó esto?
Ваша проблема… как часто это случалось?
Entonces este problema que tienes…¿cuántas veces te ha pasado?
Скажи мне, с тобой это случалось еще раз?
Dime, te ha sucedido alguna otra vez?
Ну, не всегда, но это случалось.
Bueno, no siempre, pero me ha pasado.
ты получал копейку каждый раз когда это случалось?
tuvieras un centavo por cada vez que te ha ocurrido?
Честно, я удивлена, что это не случалось чаще.
Francamente… me sorprende que no haya sucedido más seguido.
Никогда не слышал, чтобы это случалось с женщиной.
No sabía que eso les pasaba a las mujeres.
Как ты и говорила, это случалось и раньше.
Tal como ha dicho, esto ha sucedido antes.
ЦРДТ не должны оказаться на свалке истории, как это случалось на протяжении десятилетий с призывами к созданию нового международного экономического порядка.
Los objetivos de desarrollo del Milenio no deberían relegarse al rincón de la historia, como ha ocurrido durante decenios respecto de los llamamientos en favor de un nuevo orden internacional.
Это случалось в 1930- х годах, когда одна страна за другой отказывались от золотого стандарта, пытаясь экспортировать свою безработицу.
Sucedió en los treinta, cuando un país tras otro abandonaron el patrón oro con el fin de exportar su desempleo.
я получал копейку каждый раз, когда это случалось.
tuviera un centavo por cada vez que ha ocurrido.
Мы только знаем, что это случалось… с разной степенью разрушения каждые 150 лет.
Sólo sabemos que ha pasado con diversos grados de destrucción cada 150 años más o menos.
О, утоли мое любопытство, сколько раз это случалось в твоей работе?
Oh, curioso. En su línea de trabajo,¿cuántas veces tiene que te ha pasado?
Каждый раз, когда это случалось, они ударяли ладонями друг друга,
Cada vez que sucedía, ellos lo hicieron cómo cinco veces
Поэтому мы бурили вглубь, чтобы узнать, как часто это случалось и с какой именно скоростью таял ледник.
Por eso perforamos el pasado para ver la frecuencia con que sucedía, y la velocidad con que puede derretirse.
Драки мы использовали, чтобы попасть в… И когда это случалось, единственной вещью, которая помогала пройти через это, была пара дюжин выпивки.
Las peleas que solíamos tener… y cuando eso pasaba, la única cosa que me ayudaba a sobrellevarlo eran un par de docenas de copas.
Кстати, с Землей это случалось пять раз, поэтому весьма вероятно,
Y, por cierto, eso ha sucedido cinco veces en la Tierra,
Митчелл улыбался каждый раз, когда это случалось, будто корабль и экипаж- его игрушки.
se veía a Mitchell sonreír cada vez que eso pasaba…¿Ellos están en lo correcto.
Результатов: 62, Время: 0.0476

Это случалось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский