ЯПОНИЯ НАДЕЕТСЯ - перевод на Испанском

japón espera
japón confía
el japón abriga la esperanza

Примеры использования Япония надеется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Япония надеется на реализацию таких всеобщих ценностей,
El Japón abriga la firme esperanza de que los valores universales
повышение ее эффективности имеют определяющее значение, и Япония надеется, что эти темы останутся среди приоритетных тем работы Шестого комитета.
aumentar su eficacia es fundamental, por lo que el Japón espera que la Sexta Comisión siga concediendo prioridad a este tema.
Япония надеется, что данный рабочий документ по ядерному разоружению будет способствовать конструктивным дискуссиям в обзорном процессе 2010 года по ДНЯО в русле соглашения по мерам ядерного разоружения,
El Japón espera que este documento de trabajo sobre el desarme nuclear facilite la celebración de debates constructivos en el examen del TNP, en 2010, y que pueda llegar a un acuerdo sobre las medidas de desarme
посвященного различным мерам национального уровня, то, как Япония надеется, помимо рассмотрения вопроса об улучшении текста и перестановке пунктов будет рассмотрен вопрос о включении дополнительных пунктов, касающихся минимальных критериев в отношении экспорта.
mejore el texto y se vuelvan a ordenar los párrafos, el Japón confía en que se incluyan párrafos adicionales referentes a los criterios mínimos para la exportación.
Япония надеется, что в ходе консультаций между пятью государствами, обладающими ядерным оружием, и пятью странами Центральной Азии будут достигнуты результаты,
El Japón espera que se llegue a conclusiones satisfactorias para todos los Estados interesados en las consultas entre los cinco Estados poseedores de armas nucleares
И на данном этапе я ограничусь лишь следующим: Япония надеется, что мы обсудим основные элементы договора
Por lo pronto me limitaré a señalar que el Japón confía en que se examinen los elementos básicos del tratado
Кроме того, Япония надеется, что Соединенные Штаты
Por otra parte, el Japón espera que los Estados Unidos
Япония надеется, что система отслеживания может быть одобрена в кратчайшие возможные сроки,
El Japón espera que el sistema de localización podrá ser aprobado cuanto antes
В начале следующего года состоится конференция под эгидой регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения в Катманду; Япония надеется, что в ходе конференции среди основных пунктов повестки дня будут фигурировать вопросы транспарентности в области вооружений и вопрос о Регистре Организации Объединенных Наций.
A comienzos del año próximo se celebrará una conferencia patrocinada por el Centro Regional de las Naciones Unidas para el Desarme de Katmandú; el Japón espera que en la conferencia la transparencia en materia de armamentos y el Registro de las Naciones Unidas figuren entre los temas principales.
Япония надеется, что создание безопасной
El Japón espera que el establecimiento de un ambiente seguro
Япония надеется координировать вышеуказанную деятельность с другими космическими агентствами в рамках Межагентского координационного комитета по космическому мусору( МККМ).( См. приложение С к докладу о космической деятельности Японии в области космического мусора, размещенному по адресу www. unoosa. org.).
El Japón espera coordinar esa labor con otros organismos espaciales en el Comité Interinstitucional de Coordinación en materia de Desechos Espaciales(CICDE).(Véase el apéndice C del informe sobre las actividades del Japón relacionadas con los desechos espaciales, disponible en www. unoosa. org.).
Япония надеется, что ПРООН, одна из самых активно действующих организаций в этой области,
El Japón espera que el PNUD, uno de los organismos más activos al respecto,
В связи с этим делегация Японии надеется ознакомиться с результатами проверки УСВН того, на каких основаниях были присуждены эти два контракта.
En ese sentido, el Japón espera con interés los resultados del examen de la OSSI de la forma en que se adjudicaron ambos contratos.
Делегация Японии надеется на то, что Комитет примет проект резолюции на основе консенсуса,
La delegación del Japón espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso
Правительство Японии надеется на достижение консенсуса по этому проекту резолюции в следующем году
El Gobierno del Japón espera que el año próximo se llegue a un acuerdo sobre el mandato propuesto
Делегация Японии надеется, что ресурсы трибуналов будут использоваться оптимальным образом
La delegación del Japón quisiera que los recursos de los tribunales se utilizaran de una forma óptima
Например, хотя Япония надеялась на проведение обзора работы по существу в ближайшем будущем, она сожалеет о том, что формулировка,
Por ejemplo, si bien el Japón esperaba que en algún momento en el futuro próximo se llevara a cabo un nuevo examen sustancial,
Делегация Японии надеется, что в дальнейшем меры по повышению эффективности будут носить еще более активный
La delegación del Japón espera que se sigan reforzando con transparencia las medidas de eficacia, lo que permitiría liberar nuevos recursos,
Япония надеется на то, что этот вопрос будет рассмотрен.
El Japón espera que se siga examinando esta cuestión.
Япония надеется, что по упомянутым выводам удастся добиться существенного прогресса.
El Japón espera que puedan lograrse progresos importantes en relación con las mencionadas conclusiones.
Результатов: 576, Время: 0.0341

Япония надеется на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский