ЯПОНИЯ ПРИЗЫВАЕТ - перевод на Испанском

japón insta
japón exhorta
japón alienta
japón pide
japón hace un llamamiento

Примеры использования Япония призывает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом ракурсе Япония призывает Иран в полной мере сотрудничать с МАГАТЭ
Dentro de esta perspectiva, el Japón ha pedido al Irán que colabore plenamente con el OIEA
Япония призывает государства- члены признать, что реформа должна быть подлинной
El Japón exhorta a los Estados Miembros a que reconozcan que la reforma debe ser genuina
Япония призывает все государства, которые еще не сделали этого, безотлагательно заключить дополнительный протокол.
El Japón alienta a todos los Estados que aún no lo han hecho a que concierten sin demora uno de dichos protocolos.
Япония призывает обе стороны попытаться преодолеть разногласия в их позициях
El Japón exhorta a ambas partes a que se esfuercen por conciliar las diferencias de posición
Япония призывает Организацию Объединенных Наций провести строгое определение приоритетов ее деятельности и ликвидировать те виды деятельности,
El Japón insta a las Naciones Unidas a que establezca una prioridad estricta de sus actividades y a que elimine las actividades que no son
Напряженная ситуация еще больше сковывает деятельность Агентства, поэтому Япония призывает израильские власти обеспечить проведение гуманитарных операций.
La tensa situación ha limitado aún más las actividades del Organismo, por lo que el Japón pide a las autoridades israelíes que den pleno acceso a sus operaciones humanitarias.
И Япония призывает все государства- члены достичь согласия по L. 1, с тем чтобы переломить нынешний тупик на КР и тем самым способствовать улучшению международной обстановки в сфере безопасности.
El Japón insta a todos los Estados Miembros a que lleguen a un acuerdo en relación con la propuesta L. 1 para superar el estancamiento actual de la Conferencia y contribuir así a mejorar el clima de seguridad internacional.
В этой связи Япония призывает все государства-- члены Агентства уделять первостепенное внимание необходимости максимального повышения общей заинтересованности в решении стоящих проблем путем конструктивного сотрудничества.
En esta oportunidad, el Japón insta a todos los Estados miembros del Organismo a que asignen la mayor prioridad a la maximización del interés común y al tratamiento de los desafíos por medio de la cooperación constructiva.
Япония призывает КНДР неукоснительно выполнять" Рамочную договоренность" и энергично призывает ее в полном
El Japón exhorta a la República Popular Democrática de Corea a que se adhiera estrictamente al Acuerdo Marco,
Япония призывает международное сообщество к комплексным действиям в плане водоснабжения
El Japón insta a la comunidad internacional a que adopte amplias medidas en cuanto al agua
Наконец, Япония призывает ЮНИДО применять принцип управления,
Por último, el Japón alienta a la ONUDI a que implante la gestión basada en los resultados
Учитывая необходимость неотложных мер по укреплению режима нераспространения, Япония призывает государства, не являющиеся участниками вышеупомянутого Договора, поставить все свои ядерные материалы под гарантии МАГАТЭ
Dada la importancia primordial de asegurar la no proliferación, el Japón exhorta a los Estados que no son partes a que sometan todo su material nuclear a las salvaguardias del OIEA
Япония призывает Корейскую Народно-Демократическую Республику принять у себя Специального докладчика о положении в области прав человека и вступить в диалог с международным сообществом.
El Japón insta a la República Popular Democrática de Corea a que acepte una visita del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en ese país y entable un diálogo con la comunidad internacional.
Япония призывает оба этих государства полностью выполнить вышеупомянутый Договор
El Japón alienta a ambos Estados a que apliquen cabalmente ese Tratado
Исходя из этого, Япония призывает все страны, располагающие передовыми ядерными технологиями,
Sobre la base de este convencimiento, el Japón exhorta a todos los países que cuentan con tecnologías nucleares avanzadas,
Япония призывает все страны, которые еще не сделали этого, присоединиться к этому важному соглашению, с тем чтобы оно безотлагательно вступило в силу.
El Japón hace un llamamiento a todos los países que aún no lo hayan hecho para que se decidan a ser partes en este importante acuerdo, a fin de que entre en vigor sin más demoras.
В своем<< соглашении о порядке распоряжения имуществом семьи>> Япония призывает каждую семью подробно оговорить порядок принятия решений, касающихся управления фермерским хозяйством,
En su" acuerdo sobre la gestión de la familia", el Japón insta a cada familia a estipular de forma detallada los acuerdos concertados en materia de adopción de decisiones sobre la gestión agrícola,
Кроме того, Япония призывает МАГАТЭ продолжать усилия в соответствии с Планом действий по обеспечению безопасности
Además, el Japón alienta al OIEA a que continúe sus actividades de acuerdo con el Plan de Acción relativo a la seguridad tecnológica
Япония призывает все государства, поддерживающие цель обеспечения мира, свободного от ядерного оружия, стать соавторами этого проекта резолюции
El Japón exhorta a todos los Estados Miembros que apoyen la meta de un mundo libre de armas nucleares a que patrocinen el proyecto de resolución,
Япония призывает все государства- участники, которые еще не делают этого, регулярно представлять доклады в ходе обзорного процесса, предшествующего Конференции 2015 года по рассмотрению действия Договора.
El Japón insta a todos los Estados partes que aún no lo hayan hecho a que presenten periódicamente informes durante este proceso de examen de 2015 del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares.
Результатов: 213, Время: 0.0451

Япония призывает на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский