Я ИЗМЕНЮСЬ - перевод на Испанском

cambiaré
сменить
перенести
повлиять
изменить
изменения
смены
перейти
перемен
переключиться
переодеться
cambio
смена
обмен
переход
сдвиг
напротив
отличие
изменения
перемен
преобразований
изменить

Примеры использования Я изменюсь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не стану с тобой спать, и я не изменюсь.
No voy a acostarme contigo, y no voy a cambiar.
Я обещаю: я изменюсь.
Te prometo que voy a cambiar.
потому что я не изменюсь.
no puedo cambiarlo.
Я обещаю, я изменюсь.
Voy a cambiar, te lo prometo.
Я могу измениться. Я изменюсь.
Puedo cambiar. Voy a cambiar.
Будут белые волосы. И я не изменюсь.
Nuestro pelo sera blanco y no habré cambiado.
Как бы мне ни нужно было измениться, я изменюсь.
Las cosas que tenga que cambiar las cambiaré.
Ты же знаешь, я не изменюсь.
¿Sabes que no voy a cambiar?
Послушай… Я изменюсь.
Mira… voy a cambiar.
Конечно, но она думала, что я изменюсь после свадьбы.
Sí, claro, pero… Creo que ella pensaba que yo cambiaría después de casarnos.
Скажи мне, и я обещаю, что я изменюсь, Айноя.
Te juro que voy a cambiar, Ainhoa.
у тебя нет никакого резона мне верить, но я изменюсь.
que no tienes motivo para creerme, pero cambiaré.
Даже если я не изменюсь, она принимает меня таким, какой я есть, поэтому я ей доверяю.
Y aun si no cambio, me acepta por quien soy y por eso confío en ella.
Я надеюсь, что для меня это заключение станет настоящим искуплением. И я изменюсь.".
Quiero que este centro penitenciario sea un lugar de una verdadera penitencia y el cambio".
Нам нужно куда-то уехать, у меня 40 минут до того, как я изменюсь!
Necesitamos conseguir otro lugar ya,-¡Tengo 40 minutos antes de cambiar!
Нет смысла говорить, что я изменюсь и сделаю это для вас, потому что этого не произойдет.
No podrian decirme que me cambiarían porque eso no puede suceder.
Ты боишься, что я изменюсь, потому что я обещала маме пойти на танцы?
¿Temes que no sea constante porque mi madre me obliga a ir a los bailes?
мой отец заболел я пообещала Богу, и всем кто меня знает, что я изменюсь.
al universo a quién estuviera oyendo que sería diferente.
Обещаю тебе, если мы найдем способ выбраться отсюда, я изменюсь, ладно?
Te prometo que si salimos de esta voy a cambiar,¿sí?
Вы ведь думаете, что я изменилась после смерти Лэнса?
Crees que he cambiado desde la muerte de Lance,¿verdad?
Результатов: 50, Время: 0.0456

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский