АВТОРОВ - перевод на Немецком

Autoren
автор
писатель
сценарист
Authors
авторов
Schriftsteller
писатель
автор
литератор
Verfasser
автор
Urheber
автор

Примеры использования Авторов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
имеет ничего о Рождестве, Это всего лишь шутка авторов.
Es ist alles nur ein Witz der Autoren.
ЯЕ огда- то был одним из авторов антивоенной декларации ѕорт√ урон.
Ich war einer der Autoren vom"Port Huron Statement.
Всего свыше 33 авторов.
Insgesamt sind es über 33 Fluggesellschaften.
Много авторов ударяют roadblock
Viele Autoren schlagen eine Straßensperre,
Общество композиторов и авторов музыки Гонконга Ltd.( CASH)- является авторским обществом Гонконга, созданным в 1977 году.
Die Composers and Authors Society of Hong Kong(CASH) ist eine seit 1977 bestehende Verwertungsgesellschaft in Hongkong.
Премия в 300, 000€ отмечает авторов, чьи произведения в литературной или научной форме способствуют
Der Prix mondial Cino Del Duca honoriert Schriftsteller, deren literarische oder wissenschaftliche Werke dazu beitragen,
Американское общество композиторов, авторов и издателей было частично приобретено CPRS в 1930 году.
Die American Society of Composers, Authors and Publishers ehrte ihn 1992 für sein Schaffen.
Многие экономисты, включая авторов, предложили различные альтернативы патентной поддержки НИОКР
Viele Ökonomen, darunter die Verfasser, haben eine Vielzahl von Alternativen zur patentunterstützten Forschung,
В 2003 году« Американское общество журналистов и авторов» наградили книгу« IBM и Холокост» как лучшую научно-популярную книгу года.
Zeichnete die American Society of Journalists and Authors(ASJA) Blacks Werk IBM and the Holocaust als bestes Sachbuch des Jahres aus.
Мы не идем по следам авторов или персонажей, за которыми мы следовали, нет.
Wir verfolgen die Fußabdrücke der Schriftsteller oder Figuren, denen wir hierher gefolgt sind, nicht zurück.
И это ввело в ступор как авторов беспорядков, так и подконтрольные им СМИ.
Und das hat sowohl die Urheber der Unruhen als auch die von ihnen kontrollierten Medien verblüfft.
Американское общество композиторов, авторов и издателей наградило его премией за популяризацию занятий музыкой среди американской молодежи.
Die American Society of Composers, Authors, and Publishers ehrte ihn für seine Bemühungen, die amerikanische Jugend für die Musik zu gewinnen, mit dem Award of Merit.
исторических книг помимо подготовки изданий сочинений нескольких древних авторов.
historische Bücher, neben der Vorbereitung von Ausgaben mehrerer antiker Schriftsteller.
Led Zeppelin явно скопировали большое количество материала других авторов, но это само по себе не необычно.
Zeppelin kopierte offensichtlich diverses Material von anderen, aber das allein ist nicht ungewöhnlich.
Основной интерес других авторов состоит в том, чтобы получить более широкую известность, так
Ein weiteres Hauptinteresse von Autoren besteht darin, bekannter zu werden, also würde das Teilen ihrer Werke
Большинство авторов включает Нернста в различные списки военных преступников за применение им боевых отравляющих химических веществ.
Die Mehrheit der Autoren führt die Aufnahme von Nernst in diverse Kriegsverbrecher-Listen auf seinen Einsatz für chemische Kampfstoffe zurück.
Чествование вентспилсских авторов, чьи книги изданы в период с августа 2014 года по август 2015 года, а также награждение авторов лучших работ литературного конкурса 03. 08. 2015.
Begrüßung der Autoren von Ventspils, deren Bücher in der Laufzeit August 2014 bis August 2015 veröffentlicht wurden, und der besten Autoren des Literaturwettbewerbs 03.08.2015.
Среди авторов журнала были такие известные писатели
Unter den Autoren der Zeitschrift waren auch bekannte Namen
Будучи школьником старших классов я начал читать таких авторов как Торо, Альдо Леопольд и Эдвард Эбби.
In der Oberstufe begann ich, Bücher von Autoren wie Thoreau, Aldo Leopold und Edward Abbey zu lesen.
Второе. Много авторов говорят об Uber,
Zweitens: Viele Autoren schreiben über Uber, Airbnb,
Результатов: 188, Время: 0.3725

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий