АРХИТЕКТУРУ - перевод на Немецком

Architektur
архитектура
архитектурных
зодчества

Примеры использования Архитектуру на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А в Здании Народа он увидел ту самую архитектуру, которая может стать мостом между древней китайской мудростью и прогрессивным будущим Китая.
Und im Volksgebäude sah er eine Architektur, die die Kluft zwischen der uralten Weisheit Chinas und der fortschrittlichen Zukunft Chinas schließen konnte.
Архитектуру стиля сецессион в Венгрии развила конце XIX века свою собственную форму,
Die Architektur des Secessionsstils in Ungarn entwickelte am Ende des 19. Jahrhunderts eine eigene Formensprache, die sich von der Architektur des Jugendstils
Уникальным образом компания Urbanscreen включила в архитектуру здания как графику,
November für drei Tage in ein lebendiges Kunstwerk. Dabei bezog Urbanscreen in einzigartiger Weise die Architektur des Gebäudes sowohl graphisch
Каждое здание уникально и имеет свои пропорции и архитектуру, а спроектированная система вентиляции должна учитывать все эти особенности.
Jedes Gebäude ist in seinen Proportionen und in seiner Architektur einzigartig, daher muss jedes Lüftungssystem entsprechend maßgeschneidert werden.
рекламные средства и архитектуру, будучи тем самым первым в мире корпоративным дизайнером.
der Werbemittel und der Architektur zuständig und gilt somit als der weltweit erste Corporate Designer.
у которых есть способность изменять, изобретать и создавать архитектуру, которая иначе бы не существовала.
zu verändern und erfinden und eine Architektur zu erschaffen, die sonst nicht existieren würde.
Оба являлись приверженцами идеи« нового строительства» и мечтали перенести промышленные методы труда на архитектуру.
Beide Anhänger des Neuen Bauens wollten industrielle Arbeitsmethoden im großen Stil auf das Bauwesen übertragen.
обратно в архитектуру.
soziale Gestaltungskraft in die Architektur einführen.
нашего дома- вот что наполняет архитектуру смыслом.
der Ausdruck unseres Raums der Architektur Bedeutung verleiht.
Во время совместной поездки к императорскому двору в Вену в 1560 году они изучали архитектуру и современные техники возведения крепостей, впоследствии использованные в Мекленбурге.
Eine gemeinsame Reise zum Kaiserhof nach Wien 1560 nutzten beide für Studien von Architektur und modernen Techniken des Festungsbaus, die anschließend in Mecklenburg Anwendung fanden.
т. к. они формируют архитектуру мозга.
sind deshalb so wichtig, weil sie die Architektur des Gehirnes sind.
обратно в архитектуру.
soziale Gestaltungskraft in die Architektur einführen.
После получения независимости, Пакистан стремился выразить свою национальную идентичности через архитектуру.
Nach der Unabhängigkeit bemühte sich Pakistan, seine neu gewonnene nationale Identität auch in der Architektur zum Ausdruck zu bringen.
звание профессора академии художеств, где с 1839 года он преподавал архитектуру.
zum Professor an der Kunstakademie berufen, wo er seit 1839 als Lehrer für Architektur tätig war.
Знаешь, что я очень хочу тебе показать в Нью-Йорке- здания, архитектуру.
Und was ich dir in New York unbedingt zeigen will sind die Gebäude, die Architektur.
Ричард был первым американцем, изучавшим живопись, скульптуру и архитектуру в парижской Школе изящных искусств.
Richard Morris Hunt war der erste Amerikaner, der Architektur, Malerei und Bildhauerei an der École des Beaux-Arts in Paris studierte.
сумели перенести и на архитектуру.
auch in die Architektur eingegangen ist.
который не использует архитектуру, у меня ничего не вышло.
eine Identität zu schaffen, die nicht die Architektur verwendet, scheiterte ich daran.
который впоследствии детерминирует архитектуру вашего проекта.
anschließend die Architektur Ihres Projektes.
Поэтому если вы хотите помочь нам улучшить архитектуру всемирной паутины
Wenn du uns dabei helfen willst, die Architektur des Web zu verbessern,
Результатов: 143, Время: 0.0435

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий