БИЗНЕСУ - перевод на Немецком

Geschäft
бизнес
дело
магазин
сделка
лавку
Unternehmen
компания
бизнес
сделать
предприятие
фирма
корпорация
предпринимать
организации
Business
бизнес
деловой
дела
Geschäfte
бизнес
дело
магазин
сделка
лавку
Branche
отрасль
промышленности
индустрии
бизнесе
сфере
секторе
für Geschäftsleute
для бизнесменов
для деловых людей
бизнесу

Примеры использования Бизнесу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Как бизнесу получить осязаемый
Wie erhalten Unternehmen durch die Arbeit mit den Medien greifbare
Чрезвычайно трудолюбивой Кэролайн Ченнинг которая посвятила свою жизнь бизнесу и ничему, и никому более.
Die extrem hart arbeitende Caroline Channing, die ihr Leben dem Geschäft widmet und nichts und niemand anderem.
Но возврата к« бизнесу как обычно» в ближайшее время ожидать не стоит.
Doch kann es auf absehbare Zeit keine Rückkehr zum„Business as usual“ geben.
Социальному бизнесу нужны рынки,
Soziale Unternehmen brauchen Märkte
им нужно, и предложим продукт только в том случае, если он действительно поможет их бизнесу.
wir werden ein Produkt nur dann anbieten, wenn es ihrem Geschäft wirklich hilft.
Малому бизнесу остается жаловаться на отсутствие должного влияния для получения государственных средств из правительственных организаций.
Kleine Unternehmen beschweren sich immer, dass sie nicht über den organisatorischen Einfluss verfügen, um den Regierungen öffentliche Gelder zu entlocken.
Это уже не можно сидеть сложа руки и ждать бизнесу придут на ваш сай.
Es ist nicht mehr möglich, sich zurücklehnen und warten, Business, Ihren Weg.
не вредит его бизнесу.
es beeinträchtigt sein Geschäft nicht.
Теперь регуляторы препятствуют такому трансграничному бизнесу, что приводит к новому процессу с уродливым названием« деевропеизация».
Jetzt versuchen die Regulierungsbehörden, solche internationalen Geschäfte einzuschränken, was zu einer neuen Entwicklung mit dem hässlichen Namen“Deeuroisierung” führt.
С 1995 по 1997 год- министр по малому и среднему бизнесу, торговле и ремеслам.
Bis 1997 war er Minister für kleine und mittlere Unternehmen, Handel und Handwerk.
я считаю это угрозой своему бизнесу.
gefährden sie damit mein Geschäft.
неожиданно хорошей способности к бизнесу.
sein überraschend gutes Händchen für Geschäfte.
сделанные все же, что способствует вашему бизнесу и дает вам вашу долю интернет- трафика видео?
warum also nicht Sie ein Video abgegeben, dass fördert Ihr Unternehmen und bringt Sie Ihren Anteil an Online-Video-Verkehr?
Кристофером,- он сейчас обучается бизнесу.
Der lernt jetzt das Geschäft.
стрелами мешают бизнесу, Братве и прочим.
Bogen stören die Geschäfte, die Bratva und anderweitig.
ошибки в котором наносят ущерб бизнесу.
müssen die Armen aus dem Verkauf von Software-Fehlern, die die Unternehmen zu schaden.
сын и к тому же как партнер по бизнесу, готовясь к моей роли в Грейсон Глобал.
beistehe als Partner im Geschäft, während ich mich für meine Rolle bei Grayson Global vorbereite.
также малому и среднему бизнесу.
kleine und mittlere Unternehmen(KMU) bereitzustellen.
Рассмотрим рыночные стратегии первого и посмотреть, как это может помочь бизнесу расти и расширяться в соответствии с прогнозируемыми целями.
Nach projizierten Ziele Lassen Sie uns Marktstrategien untersuchen ersten und sehen, wie diese ein Geschäft helfen könnte, zu wachsen und expandieren.
Aforti Finance- небанковская кредитная организация из Польши, предлагающая займы малому и среднему бизнесу, входит в группу Aforti Holding, которая котируется на Варшавской фондовой бирже.
Aforti Finance, ein Nichtbanken-Kreditgeber, der Kredite an kleine und mittlere Unternehmen in Polen vergibt, ist Teil der Aforti Holding, die an der Warschauer Börse notiert ist.
Результатов: 94, Время: 0.0699

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий