Примеры использования
Благополучия
на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
Programming
который имеет решающее значение для благополучия нашей нервной системы и общее состояние здоровья.
über eine geringe Fettaufnahme, die entscheidend für das Wohlbefinden der unser Nervensystem und die allgemeine Gesundheit.
Если они не были в состоянии предвидеть что-то настолько важное для благополучия людей, то какая от них польза?
Wenn die Ökonomen nicht in der Lage waren, etwas für das Wohl der Menschen derart Wichtiges vorherzusehen, wozu sind sie dann gut?
являются жизненно важными для благополучия многих японцев.
China, entscheidend für das Wohlbefinden vieler Japaner ist.
послом доброй воли за его« бескорыстную общественную службу на пользу и ради благополучия человечества».
Stadt Houston Li als Ehrenbürger und Sonderbotschafter für seinen„uneigennützigen öffentlichen Dienst für das Wohlergehen der Menschheit“.
Они хотят семейного благополучия, они хотят работать,
Sie wollen Wohlstand für die Familie, sie wollen Arbeit
общее чувство благополучия и полового влечения и полового влечения повышений.
-stärke sowie ein Gesamtallgemeines wohlbefinden und eine Zunahmelibido und -Geschlechtstrieb.
такие стремления не являются угрозой для благополучия страны.
derartige Ziele keine Bedrohung für das Wohl eines Landes darstellen.
они ассоциируют автомобиль с успехом и благополучия!
sie das Fahrzeug mit Erfolg und Wohlstand zu verknüpfen!
их защита столь же важна для безопасности и благополучия развитого мира, сколь и для развивающегося.
ihr Schutz ist für die Sicherheit und Prosperität der entwickelten Länder ebenso wichtig wie für die der Entwicklungsländer.
Природные головокружения лечения может сделать чудеса в облегчении симптомов головокружения при сохранении крепкого здоровья и благополучия.
Natürliche Vertigo Behandlungen können Wunder bei der Linderung der Symptome von Schwindel und gleichzeitig Ihre Gesundheit und Wohlbefinden tun.
считал это необходимым для благополучия режима.
nötigenfalls für das Wohl des Regimes Zugeständnisse zu machen.
Чтобы оставаться в традиции благополучия, профессиональных массажисток может сделать вас восточный массаж для расслабления момент.
Um in der Tradition des Wohlbefindens zu bleiben, können professionelle Masseusen Sie für einen Moment der Entspannung Echt machen eine orientalische Massage.
действующих лиц помимо государств, которые призваны внести важный вклад в обеспечение глобальной безопасности, благополучия и свободы.
Vielfalt nichtstaatlicher Akteure aufgebaut, die einen wichtigen Beitrag zu weltweiter Sicherheit, Prosperität und Freiheit zu leisten haben.
Но Африка- многообразный континент с неодинаковым уровнем здравоохранения, благополучия, дохода и образования.
Nur ist Afrika kein einheitlicher Kontinent. Gesundheit, Wohlstand, Einkommen und Bildung sind extrem ungleich verteilt.
Еще нам нужны петли позитивной обратной связи для роста благополучия На правительственном уровне можно создать национальные счета благополучия..
Und wir brauchen positive Rückmeldungen, um das Wohlbefinden zu steigern. Auf Regierungsebene könnten sie nationale Wohlfühlberichte erstellen.
Затем в однажды на вершине моего благополучия мной неожиданно и без видимой причины овладело желание совершить самоубийство.
Dann, eines Tages, auf dem Höhepunkt meines Wohlbefindens, erfasste mich plötzlich und grundlos der Drang, Selbstmord zu begehen.
увеличенного чувства благополучия и мотивации.
des erhöhten Gefühls des Wohls und der Motivation.
считавшиеся признаком достатка и благополучия в доме.
Zeichen von Wohlstand und Wohlbefinden im Haus gelten.
мои теплые пожелания счастья и благополучия остается тем же для вас и вашей семьи.
mein warmer Wunsch für Glück und Wohlstand bleibt das gleiche für Sie und Ihre Familie.
Бутан создал первичный экспорт новой мировой валюты благополучия. Сейчас 40 стран по всему миру изучают стоимость своего ВНС.
Bhutan hat den ultimativen Exportartikel geschaffen, eine neue globale Währung des Wohlergehens. Und es gibt heute 40 Länder auf der ganzen Welt, die schon ihr eigenes BIG analysieren.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文