БОЖЕСТВЕННОГО - перевод на Немецком

göttlichen
божественным
божие
des Göttlichen
божественной
himmlischen
рай
божественный
райский
Gottes
бог
аллах
боже
господи
господь
божество
божий
göttlicher
божественным
божие
göttliche
божественным
божие
göttliches
божественным
божие

Примеры использования Божественного на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Представители некоторых паннационалистических движений выдвигают постулат божественного происхождения и/ или божественной миссии определенных этнических групп.
Häufig postulierten Vertreter der jeweiligen Panbewegungen den göttlichen Ursprung oder eine göttliche Mission der jeweiligen Ethnien.
моя жизнь всегда была в руках моего Божественного Учителя, и я чувствовал его одобрение.
mein Leben war in den Händen meines himmlischen Herrn und ich fühlte, dass ich seine Zustimmung hatte.
Кроме технических памятников, в Остраве можно посетить также собор Божественного Спасителя или средневековый Силезскоостравский замок.
Außer den technischen Denkmälern können Sie in Ostrava die Kathedrale des Göttlichen Erlösers und die mittelalterliche Schlesisch-Ostrauer Burg besichtigen.
Люди верили, что творческие способности- это дух и спутник божественного, и что они приходят к человеку из каких-то далеких
Sie glaubten, dass Kreativität eine Art göttlicher Diener-Geist war,
единение божественного и человеческого брака.
die Vereinigung der göttlichen und menschlichen Ehe.
Современные формы божественного поклонения представляют собой пережитки этих позитивных обрядов древнего культа умилостивления.
Und es sind die Überbleibsel dieser positiven Praktiken des alten Kults der Gnädig­stimmung, welche die modernen Formen göttlicher Anbetung bilden.
Разум- это индивидуальная энергетическая система, существующая вокруг божественного духовного ядра и функционирующая в материальном окружении.
Der Verstand ist ein persönliches Energiesystem um einen göttlichen Geistkern herum, der in einem materiellen Umfeld funktioniert.
Также, с Божественного разрешения помочь вам, они могут перемещать конкретных лиц, которые отказываются отойти
Und mit göttlicher Erlaubnis können sie auch bestimmte Individuen an gesicherte Orte bringen,
Отвоевать ее для божественного, которому она принадлежит, и распоряжаться ею божественным образом для божественной жизни- вот супраментальный путь для Садхака.
Es für das Göttliche, dem es gehört, wieder zurückzugewinnen, um es auf göttliche weise für das göttliche leben zu verwenden, ist für den Sadhak der übergeistige weg.
Так что, буду здесь сидеть и… ждать какого-нибудь божественного знака.
Also werde ich einfach hier sitzen und… auf ein göttliches Einschreiten warten oder was auch immer.
Никаким силам зла и греха не одолеть это человеческое братство божественного духа.
Alle Mächte des Bösen und die Heerscharen der Sünde sollen dieser menschlichen Bruderschaft des göttlichen Geistes nichts anhaben können.
Молитва не изменяет божественного отношения к человеку,
Das Gebet ändert nicht die göttliche Einstellung zum Menschen,
большее количество субстанции Божественного Света, ваша сфера влияния вырастет
immer größere Mengen an Göttlicher Lichtsubstanz zu Euch heranzuziehen, wird Eure Einfluss-Sphäre wachsen
большими фасетами вашего Божественного« Я».
Ihr mit immer größeren Facetten Eures Göttlichen Selbsts verschmelzt.
Эта возможность обретения божественного совершенства есть окончательное
Die Möglichkeit, göttliche Vollkommenheit zu erreichen,
в которой присутствует зло, так и вечной цели- совершенства божественного предназначения.
auch des ewigen Ziels der Vollkommenheit göttlicher Bestimmung vorgenommen werden.
бескорыстному идеализму возникает как непосредственный импульс пребывающего в человеческом разуме божественного духа.
altruistischer Idealismus entstammen direkt dem Impuls des dem menschlichen Verstand innewohnenden göttlichen Geistes.
они почти исключительно посвящены службе божественного сыновства.
widmen sie sich in ihrem Tun fast ausschließlich den Werken göttlicher Sohnschaft.
не демонстрируя ее внутреннего и божественного величия.
ohne die ihr innewohnende göttliche Größe aufzudecken.
освятив погибших людей, сделать их причастниками Своего божественного естества.
verdorbene Menschen gerechtfertigt und geheiligt und seiner göttlichen Natur teilhaftig würden.
Результатов: 119, Время: 0.04

Божественного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий