БОЙЦОВ - перевод на Немецком

Kämpfer
боец
борец
воин
боевиков
истребитель
боксер
Männer
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
Soldaten
солдат
рядовой
военный
боец
воин
Krieger
воин
кригер
бойцы
крюгер
Mann
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище

Примеры использования Бойцов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я прошу вас… Подумайте о жизнях ваших бойцов.
Ich bitte Sie… denken Sie an die Leben ihrer Kämpfer.
Твой вороненок говорил, что там угнездилась тысяча бойцов.
Deine hübsche Krähe sagte, dass dort tausend Männer nesten.
У них достаточно бойцов.
Sie haben genug Kämpfer.
Если я узнаю имена ваших бойцов, и меня схватят.
Wenn ich die Namen Ihrer Männer kenne und gefangen werde.
Не беда, эту потерю восполнит героизм наших бойцов.
Der heldenhafte Mut unserer Kämpfer wird sie ersetzen.
Вообще-то в петушиных боях участвует двое бойцов.
Naja, es gibt immer zwei Kämpfer in einem Hahnenkampf.
Рука учит своих бойцов быть беспощадными.
Die Hand trainiert gnadenlose Kämpfer.
Они могут превратить всех этих парней в бойцов.
Er kann diese ganzen Kinder in Kämpfer verwandeln.
Половина наших бойцов убита.
Die Hälfte unserer Kämpfer ist tot.
Мы потеряли многих бойцов.
Aber wir haben viele Kämpfer verloren.
Из уличных бандитов и нарколыг не выходит хороших бойцов.
Gangmitglieder und Methabhängige machen keine guten Kämpfer.
Собирайте своих бойцов.
Versammeln Sie ihre Kämpfer.
Вербовкой бойцов продолжала заниматься только Коммунистическая партия.
Die Kommunistische Partei verfolgte die Rekrutierung von Soldaten aber weiterhin.
Мы не допустим убийства наших бойцов в западно- германских тюрьмах.
Wir werden verhindern, dass unsere Fighter in deutschen Gefängnissen ermordet werden.
Достань организаторов и бойцов, а не политиков.
Hol Leute, die sich organisieren und kämpfen.
Марток популярен среди бойцов, а это имеет большое значение.
Martok ist bei den Truppen beliebt, und das zählt auch.
Вместимость. Количество бойцов, которое можно назначить в гарнизон генерала.
Kapazität Die Anzahl an Einheiten, die der Garnison des Generals zugewiesen werden kann.
использовала их как бойцов.
benutzte sie als Vollstrecker.
Каждое племя предоставляло определенное количество бойцов, оружия и пищи.
Jeder Stamm beteiligte sich freiwillig mit einer gewissen Anzahl von Kämpfern, Waffen und Verpflegung.
Отправьте своих лучших бойцов на Скариф.
Schickt eure besten Truppen nach Scarif.
Результатов: 92, Время: 0.2242

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий