БОЙЦЫ - перевод на Немецком

Kämpfer
боец
борец
воин
боевиков
истребитель
боксер
Soldaten
солдат
рядовой
военный
боец
воин
Männer
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
Krieger
воин
кригер
бойцы
крюгер
Militante
боевики
воинствующий
воинственные
вооруженных
бойцы
Boxer
боксер
боец

Примеры использования Бойцы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы обученные бойцы.
Wir sind ausgebildete Kämpfer.
Его лучшие бойцы мертвы.
Seine besten Kämpfer sind tot.
Оба отличные бойцы.
Graecus Beides exzellente Kämpfer.
Вы обе бойцы.
Ihr seid beide Kämpfer.
Нам нужны бойцы.
Wir brauchen Kämpfer.
Это- вражеские бойцы.
Das sind feindliche Kämpfer.
Мы оба́ бойцы.
Wir sind beide Kämpfer.
Мы бойцы за" Истину.
Wir kämpfen für'Wahrheit.
Оса бойцы в боевых постах!
Wasp Fighter auf Kampfstationen!
Бойцы- к своим флагам.
Champions, zu euren Flaggen.
Мэйдж, бойцы 6- го отдела к захвату готовы.
Major, Einheit 6 ist bereit zum Angriff.
Его бойцы закалены в битвах и преданы ему.
Seine Truppen sind loyal und kampferprobt.
Бойцы покинули игровую матрицу.
Videospielkrieger verlassen Spielfeld.
Бойцы, как их с передовой снимут,
Sobald die Kämpfer weg sind von der Front,
Бойцы чемпионата петух Петушиные бои!
Championship Cock Fighters Hahnenkämpfe! Kontrolle
Об этом просят сами бойцы, которых вы освободили.
Die Kämpfer, die Ihr befreit habt, bitten um diese Möglichkeit.
Бойцы Свободной сирийской Армии отнюдь не являются борцами за демократию.
Die Kämpfer der FSA sind auch keine Demokratie-Aktivisten.
У нас есть бойцы.
Wir sind stark.
Несколько объявлений, бойцы.
Ein paar Ansagen, Leute.
Как и все в этом полку. И бойцы, и гражданские.
Genauso wie jeder andere in diesem Regiment, sowohl Kämpfer als auch Zivilisten.
Результатов: 94, Время: 0.0796

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий