БОЛЕЗНЕННЫЕ - перевод на Немецком

schmerzhafte
больно
болезненный
мучительна
боль
тягостно
schmerzliche
болезненно
больно
мучительно
болезненным
тягостно
мучительным
schmerzhaft
больно
болезненный
мучительна
боль
тягостно
schmerzhaften
больно
болезненный
мучительна
боль
тягостно
schmerzhaftesten
больно
болезненный
мучительна
боль
тягостно
schmerzvolle
болезненно
больно
болезнено
мучительной
schmerzende
traumatischen
травмирующие
болезненным
травматично

Примеры использования Болезненные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Итак, в заключении, Я полагаю, что болезненные ощущения после поглощения острого чили являются доказательством того,
Also, abschließend glaube ich, dass die schmerzvolle Empfindung nach dem Verdauen scharfer Chilis der Beweis ist,
так как они воплощают болезненные финансовые и другие структурные реформы.
um ihr Wachstum wiederherzustellen, während sie schmerzhafte fiskalpolitische und sonstige Strukturreformen umsetzen.
Таким образом, прорезыватель позволяет охладить болезненные десны, в то время как руки малыша остаются теплыми.
So kühlt er das schmerzende Zahnfleisch, während die Hände des Babys warm bleiben.
повреждения и болезненные состояния связок и сухожилий.
Verletzungen und schmerzhafte Erkrankungen von Bändern und Sehnen.
там были болезненные воспоминания о нацистах
damals waren die traumatischen Erinnerungen an die Nazis
вызывают болезненные опухания, сравнимые с таковыми от укусов пчел.
verursacht schmerzhafte Schwellungen, vergleichbar mit denen von Bienenstichen.
после себя оставляют большие болезненные шишки.
lassen aber große, schmerzhafte Beulen zurück.
Теперь, если его начинают преследовать болезненные воспоминания, он продолжает рисовать.
Immer wenn dieser Soldat jetzt von einer traumatischen Erinnerung verfolgt wird, fängt er an zu malen.
Для CGIAR, предложенные сокращения, хоть и болезненные, не были бы разрушительными; в 2013 году,
Für die CGIAR wären die vorgeschlagenen Mittelkürzungen zwar schmerzhaft, aber nicht verheerend;
Считается, что маленькие нимфы оставляют на теле значительно менее болезненные точки от укусов,
Es wird vermutet, dass kleine Nymphen weniger schmerzhafte Stellen am Körperbiss hinterlassen
усталость, болезненные укусы и ощущение насекомых в постели приводит к беспокойной полудреме
Müdigkeit, schmerzhaften Bissen und das Gefühl von Insekten im Bett führt zu unruhiger Schläfrigkeit
Они болезненные, дорогие и, по всей вероятности,
Sie sind schmerzhaft, sie sind teuer,
Смех Он был поражен, когда узнал, что у девушек бывают болезненные спазмы и что у нас идет кровь каждый месяц.
Gelächter Es überraschte ihn, dass Mädchen schmerzhafte Krämpfe bekommen und jeden Monat bluten.
Только сильное правительство Израиля может принять болезненные решения, необходимые для успешных переговоров с палестинцами.
Nur eine starke israelische Regierung kann die schmerzhaften Beschlüsse fassen, die notwendig sind, damit die Verhandlungen mit den Palästinensern erfolgreich verlaufen.
Этот тип эффекта красных глаз едва ли болезненные и уходит в одну
Diese Art von roten Augen ist kaum schmerzhaft und geht weg in ein
Я ответила, что не помню, но правда в том… это были самые болезненные ощущения в моей жизни.
Ich sagte, ich wisse es nicht mehr. Aber es war eine der schmerzhaftesten Erfahrungen meines Lebens.
опыт жжение или болезненные ощущения.
erleben Sie eine brennende oder schmerzhafte Empfindung.
Но, несмотря на успешный опыт, многие интерпретируют подобные стимулы как болезненные пинки и всячески им противятся.
Ungeachtet der erfolgreichen Erfahrungen verstehen die meisten Menschen unter„Anreiz“ einen schmerzhaften Tritt in den Hintern, und davon wollen sie nichts wissen.
после будут довольно болезненные ощущения. Правда?
es wird danach sehr schmerzhaft sein?
в этом месте повествования должны разорвать снова, некоторые очень болезненные причине, что сейчас будет очевидной.
an dieser Stelle der Erzählung abbrechen sollte wieder für eine bestimmte sehr schmerzhaft Grund dafür, dass derzeit werden deutlich.
Результатов: 81, Время: 0.045

Болезненные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий