ВАШ ЗАПРОС - перевод на Немецком

ihr Antrag
ваша просьба
ваш запрос
ваше ходатайство
вашим предложением
ihre Bitte
ей
вы
ihr Ersuchen

Примеры использования Ваш запрос на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Добро пожаловать ваш запрос для более подробной информации.
Begrüßen Sie Ihre Anfrage für weitere Informationen.
Отправьте Ваш запрос непосредственно на этот поставщик.
Senden Sie Ihre Anfrage direkt an den Verkäufer.
Укажите ваш запрос.
Geben Sie Ihre Anfrage an.
Добро пожаловать ваш запрос. Айви Се.
Begrüßen Sie Ihre Anfrage. Ivy Xie.
Я теперь вспомнила… ваш запрос.
Ich erinnere mich jetzt an Ihre Anfrage.
Спасибо за ваш запрос.
Standsäulen für Schlüsseldepots.
Добро пожаловать ваш запрос.
Begrüßen Sie Ihre Anfrage.
Мы обсуждаем, следует ли удовлетворить ваш запрос.
Wir debattieren, ob wir dem Antrag stattgeben.
В целом, я надеюсь, что ваш запрос об аудиенции это не попытка оправдать ваше преступление.
Ich hoffe, Ihr Ersuchen um eine Audienz, ist nicht der Versuch, ihre Vergehen zu rechtfertigen.
мы будем рассматривать ваш запрос приоритет.
sagen Sie uns per E-Mail, damit wir Ihre Anfrage Priorität zu betrachten.
перевозимого самолетами груза, как ваш запрос.
verwendbar für Seefracht oder Luftfracht, als Ihre Anfrage.
чтобы выполнить Ваш запрос или отреагировать на возражение.
um Ihrer Anfrage oder Ihrem Widerspruch nachzukommen.
Просто отправьте нам ваш запрос, мы вышлем вам самое лучшее цена по прейскуранту завода с быстрой доставкой!
Senden sie uns ihre anfrage, wir senden ihnen die beste fabrik preis mit schnelle lieferung service!
мы можем сделать как ваш запрос.
wir können als ihre anfrage.
ждем ваш запрос и мы обеспечить отзыв топ качества продукции с лучшим заблаговременность оказывается!
wir freuen uns auf Ihre Anfrage und wir sorgen Tip Top Qualitätsprodukte mit die beste Vorlaufzeit zur Verfügung gestellt!
приветствуем ваш запрос.
Begrüßen Sie Ihre Anfrage.
но я отклоняю ваш запрос на судебное разбирательство, и прошу вас впредь быть более осмотрительными в вашем общении с членами жюри.
aber ich verweigere Ihnen den Antrag auf einen Fehlprozess und ich bitte Sie darum in Zukunft zurückhaltender zu sein beim Herantreten an Geschworene.
По вашему запросу.
Auf Ihre Anfrage hin.
Мы можем напечатать любой логотип согласно вашему запросу.
We kann jedes Logo entsprechend Ihrem Antrag drucken.
пожалуйста, присылайте Ваши запросы!
senden Sie uns Ihre Anfrage!
Результатов: 81, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий