ВЕДУЩИЙ - перевод на Немецком

Moderator
ведущий
модератор
führender
лидером
Gastgeber
хозяин
ведущий
принимает
гость
хост
Leading
ведущий
führende
лидером
führenden
лидером
Ansager
lead
ведущего
свинец
леад
allwissend und

Примеры использования Ведущий на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Почему Вампир Лу из кино" Кунг Фу в субботний полдень"- ведущий?
Warum ist Vampir Lou der Gastgeber von einem Samstagsnachmittags Kung Fu Film?
Том- ведущий ученый.
Tom ist der leitende Wissenschaftler.
Ведущий производитель в мире предлагает Вам продукты и системы для переработки навоза.
Profitieren Sie vom führenden Hersteller von Produkten und Systemen für die Gülleverarbeitung.
Ведущий искусственной травы и синтетического дерна Производитель.
Führende Kunstrasen und Kunstrasen Hersteller.
Ведущий производитель ленточнопильного оборудования в Польше и Европе.
Ein führender Hersteller von Bandsägen in Polen und Europa.
Здрасте. Я Дев, ведущий.
Ich bin Dev, der Moderator.
Алекс- ведущий агент.
Alex ist die leitende Agentin.
Ведущий аналитик операции.
Leitender Einsatz Analytiker.
Ослепительная алмаз ведущий мировой блиц.
Dazzling Diamant weltweit führenden blitz.
Группа компаний Delta- ведущий мировой поставщик решений по управлению электропитанием и терморегулированию.
Die Delta Gruppe ist der weltweit führende Anbieter von Energie- und Wärmemanagementlösungen.
Китайский ведущий агент поиска для одежды.
Chinesischer führender Sourcing Agent für Garment.
После короткой паузы для размещения ставок ведущий вращает Колесо фортуны.
Nach einem kurzen Zeitfenster für das Platzieren der Einsätze dreht der Moderator das Glücksrad.
Ведущий ученый Нины Шарп.
Nina Sharps leitender Wissenschaftler.
Мэри- ведущий мировой эксперт по бе́лкам.
Maria ist der Welt führende Eichhörnchenexpertin.
Он ведущий в Швеции исследователь домашнего быта.
Er ist trotzdem immer noch Schwedens führender Haushaltsforscher.
Я ведущий.
Ich bin der Moderator.
Мэри- ведущий мировой эксперт по бе́лкам.
Maria ist die weltweit führende Expertin für Eichhörnchen.
Я доктор Фридмен. Ведущий специалист Организации биологического сохранения.
Ich bin Dr. Friedmann, leitender Mitarbeiter der BioLogic Preservation Organization.
Ведущий профессиональный производитель дерева витрина.
Führender professioneller hersteller von holz uhrenvitrine.
С вами я, ведущий Трой Маклюр.
Ich bin lhr Moderator, Troy McClure.
Результатов: 266, Время: 0.373

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий