FÜHRENDEN - перевод на Русском

ведущих
führenden
начальным
ersten
лидером
anführer
führend
vorsitzender
marktführer
machthaber
führung
oberhaupt
lenker
führungspersönlichkeit
als anführerin
лидирующих
ведущего
führenden
leitenden
moderator
lead
лидера
anführer
führung
führungspersönlichkeit
staatschef
vorsitzenden
politiker
führungskraft
regierungschefs
marktführer
führungsperson
начальными
высокопоставленными
hohe
hochrangigen
führenden

Примеры использования Führenden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Profitieren Sie vom führenden Hersteller von Produkten und Systemen für die Gülleverarbeitung.
Ведущий производитель в мире предлагает Вам продукты и системы для переработки навоза.
Dazzling Diamant weltweit führenden blitz.
Ослепительная алмаз ведущий мировой блиц.
China Druckinstrument, Kontrollinstrument führenden Exporteur.
Инструмент Китай Давления, Аппаратура Контроля Ведущим Экспортером.
Auch nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion gehört Russland zu den führenden Raumfahrtnationen.
После распада СССР Россия также принадлежит к ведущим космическим странам.
Führenden Kunstrasen besser
Премьер искусственной травы лучше,
Auf dem zum Dorf führenden Weg herrschte lebhafter Verkehr.
На дороге, ведущей в деревню, царило оживленное движение.
Zudem ist das Unternehmen einer der führenden Internetdienstanbieter in Lettland.
Предприятие является одним из ведущих в Латвии поставщиков охранных услуг.
Als ein ehemaliger CEO eines führenden Biotech-Unternehmens bin ich bestimmte Annehmlichkeiten gewöhnt.
Как бывший гендиректор крупной биотехнологической компании, я привыкла к удобствам.
Die Hälfte der führenden Physiker weltweit arbeitet heute nicht mehr in ihren Heimatländern.
Половина лучших физиков мира больше не работает в своих родных странах.
Ja, sie ist die Tochter von David Fisher, dem führenden Ingenieur des Skeleton Key Programms.
Да, она дочь Дэвида Фишера, главного инженера программы" Отмычка.
Lindsay wurde zuletzt gesehen, als sie mit dem führenden Drecksack sprach.
Линдси последний раз видели разговаривающей с главарем отморозков.
Rom Hotel Des Artists Rezensionen von führenden Reiseführern.
Рим Отель Дез Артист обзоры основных путеводителей.
Die Führenden sind Wood und Lowden, richtig?
Лидируют Вуд и Лоуден, так? Но Сенат копает под обоими?
Vergleichen wir einmal zwei der führenden Kandidaten: Lawrence Summers,
Давайте рассмотрим двух ведущих кандидатов: Лоуренса Саммерса,
Die Stunde mit einer führenden Null 00… 23 oder 01… 12 bei
Значение часа c начальным нулем 00… 23
In den führenden Volkswirtschaften der Welt bleiben nur die Notenbankchefs der Eurozone und von China weiter in ihren Ämtern.
Единственными уклонившимися среди ведущих экономик мира являются Китай и Еврозона.
Doch um Shanghai als führenden Markt für Staatspapiere zu etablieren,
Но для того чтобы Шанхай стал лидером рынка кредитования государств,
extrem knappen Spreads von führenden Liquiditätsanbietern OHNE versteckte Aufschläge!
супер- узкие спреды от ведущих поставщиков ликвидности БЕЗ скрытых наценок!
Die beiden führenden Spieler hatten die gleiche Punktzahl erreicht,
Два лидирующих игрока набрали одинаковое количество очков,
Im Rahmen einer Studienreise nach St. Petersburg besuchte die deutsche Delegation einige der führenden Maschinenbaubetriebe der Stadt.
В рамках посещения Санкт-Петербурга немецкая делегация побывала на ряде ведущих машиностроительных предприятий города.
Результатов: 224, Время: 0.0624

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский