ВЕДУЩЕЙ - перевод на Немецком

führenden
лидером
führende
лидером

Примеры использования Ведущей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Хотите пересечь Крконоше вдоль и поперек- тогда отправляйтесь по отлично пересеченной Крконошской магистрали протяженностью 71 км, ведущей из Гаррахова в Жацлерж.
Wenn Sie das Riesengebirge einmal durchqueren wollen, dann machen Sie sich auf zur 71 km langen, wundervoll gegliederten Riesengebirgsmagistrale beginnend in Harrachov bis nach Žacléř.
Потому ищущие Нового Мира должны устремиться к утверждению Завета Иерархии ведущей, утвержденной Иерархией.
Daher müssen jene, die die Neue Welt suchen, zur Bekräftigung des Bündnisses der Hierarchie streben, das über die erwählte Hierarchie führt.
Жизнь" South China Morning Post"- ведущей англоязычной газеты Гонконга,
Die Entwicklung bei der South China Morning Post, dem führenden, englischsprachigen Blatt in Hongkong
Мы считаем, что это партнерство с ведущей европейской площадкой позволит нам достичь поставленных стратегических целей
Wir glauben, dass die Partnerschaft mit dem führenden Marktplatz in Europa es uns ermöglichen wird, unsere strategischen Ziele zu erreichen
но и самая важная страна в ведущей группе стран, желающих присоединения.
Polen einbeziehen, welches das problematischste, aber auch wichtigste Land in der führenden Gruppe der Beitrittskandidaten ist.
начинайте увеличивать резервирование и прибыли с ведущей стоимость услуги низкой для интернет- маркетинга гостиницы.
Hotel beginnen(Sie uns nie etwas bezahlen), und starten Sie Reservierungen und Gewinne mit dem führenden Low-Cost-Service für Online-Hotel-Marketing zu erhöhen.
Свой зимний отпуск здесь вы сможете провести на ухоженной лыжне, ведущей по романтическим глухим деревенькам,
Ihren Winterurlaub können Sie hier auf präparierten Loipen verbringen, die durch romantische, abgelegene Dörfer führen, aber auch auf perfekt vorbereiteten Strecken,
Имущество находится ниже главной дороги, ведущей в Бол, и это свойство не имеет регулярного подключения к электричеству,
Die Liegenschaft befindet sich unterhalb der Hauptstraße, die nach Bol führt, und zu dieser Zeit gibt es keine reguläre Strom- und Wasserverbindung,
камнем тканевой инженерии и регенеративной медицины, ведущей к созданию искусственной кожи для пациентов с кожными ожогами
der zur Herstellung künstlicher Haut für Patienten mit Verbrennungen oder Hautgeschwüren führte- und eines Tages hoffentlich die Herstellung vieler anderer Gewebe
она находится в непосредственной близости от прохода ниже дороги, ведущей прямо к пляжу.
des Durchgangs unterhalb der Straße befindet, die direkt zum Strand führt.
на востоке от дороги, ведущей из Вефиля в Сихем,
das mitternachtwärts liegt von Beth-El, gegen der Sonne Aufgang von der Straße,
каменной дорожкой, ведущей на крытую автостоянку.
einem gepflasterten Weg, der zum überdachten Parkplatz führt.
Пэнни, и я буду вашей ведущей, потому что, видимо, мне больше нечего делать в субботу вечером,
Ich bin Penny und ich werde Ihr Gastgeber sein,… denn offenbar habe ich nichts anderes zu tun… an einem Samstag Nachmittag
На самую высокую гору Есеников- Прадед- проще всего попасть по 12- километровой трассе средней сложности, ведущей из горнолыжного центра Овчарна по направлению к горнолыжному курорту Коуты над Десноу.
Der einfachste Weg, wie man auf den höchsten Berg des Altvatergebirges, den Praděd- also den Altvater- kommen kann, ist dann eine mittelschwere 12 Kilometer lange Tour, die von Ovčárna nach Kouty nad Desnou(Winkelsdorf) führt.
центральной роли доллара в качестве ведущей резервной валюты.
der zentralen Rolle des Dollars als führender Reservewährung beruht.
предположительно ведущей к этому месту.
die angeblich dahin führt, wo es ist.
проведенная ведущей польской ежедневной газетой« Gazeta Wyborcza», собрала более 23 000 подписей за пять дней по петиции, призывающей к изменениям
Bei einer kürzlich von der bedeutenden polnischen Tageszeitung Gazeta Wyborcza durchgeführten Kampagne zur Stärkung des öffentlichen Bewusstseins wurden in nur fünf Tagen mehr
стала ведущей корпорацией в этой сфере бизнеса;
60 Ehrenurkunden wurde es zum führenden Unternehmen in diesem Geschäftsbereich.
исполнение ведущей роли в организации
Drogenhandel mit Waffengebrauch; eine grössere Rolle in der Organisation
Он ведет к Амару.
Er führt zu Amaru.
Результатов: 53, Время: 0.4169

Ведущей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий