GASTGEBER - перевод на Русском

хозяин
herr
meister
besitzer
master
wirt
gastgeber
vermieter
boss
herrchen
gehört
ведущий
moderator
führender
leitende
gastgeber
leading
ansager
lead
allwissend und
принимает
nimmt
akzeptiert
empfängt
übernimmt
trifft
verabschiedet
gastgeber
begrüßt
хозяева
herr
meister
besitzer
master
wirt
gastgeber
vermieter
boss
herrchen
gehört
хозяином
herr
meister
besitzer
master
wirt
gastgeber
vermieter
boss
herrchen
gehört
хозяина
herr
meister
besitzer
master
wirt
gastgeber
vermieter
boss
herrchen
gehört
гость
gast
besuch
hausgast
ehrengast
gastgeber
guest
хост
host
rechner

Примеры использования Gastgeber на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Helena muss unsere Gastgeber überzeugen, dass dieser Block noch gerettet werden kann.
Хелене нужно убедить наших Хозяев- этот сектор может быть спасен.
Ihre Gastgeber heute Abend:
Ваши ведущие этим вечером, Ричард Джеймсон
Gastgeber der himmlischen Besucher.
Принимающие небесных посетителей.
Während der Ankunft wurden in Dallas zwei unserer Gastgeber getötet.
Во время Прибытия двое наших хозяев были убиты в Далласе.
Ich gehe und danke unserem unfreiwilligen Gastgeber.
Я пойду выразить почтение нашему невольному хозяину.
dass ein Gast den Gastgeber beleidigt.
гости оскорбляли хозяев.
Ich erzählte meinem Gastgeber, dass ich vorhätte, die Stadt zu Fuß zu erkunden.
Я сообщил хозяину дома о том, что собираюсь прогуляться по городу.
Meine Gastgeber haben eine Liste an Gefallen,
У моего надзирателя есть список того,
Als Gastgeber wurde Ägypten ausgewählt.
В качестве принимающей стороны был выбран Египет.
Dort hat mich der Hund der Gastgeber angegriffen, deshalb musste ich ihn erstechen.
Собака хозяйки на меня напала, пришлось ее прирезать.
Ja, mein Gastgeber.
Ну, с моим объектом.
Ich bin Ihr Gastgeber, Dr. Charles Severance.
Я ваш инструктор, доктор Чарльз Северанс.
Ist/war Gastgeber des Grand Slam.
Является/ был принимающим городом Турниров Большого шлема.
Gastgeber der Meisterschaft war Singapur.
Действующим чемпионом был Сингапур.
Gastgeber der Meisterschaft war Thailand.
Действующим чемпионом был Таиланд.
Als Gastgeber des Turniers ist Brasilien automatisch qualifiziert.
Бразилия как организатор турнира автоматически получила путевку на участие в нем.
Was ist mit dem Gastgeber?
Что насчет хозяина дома?
Das stimmt, mein Gastgeber.
Это да, мой гостеприимный хозяин.
Das ist mein Gastgeber.
Это моя лошадь.
Sie sind offenbar unserem Gastgeber, Monsieur Sauvage, noch nicht begegnet.
Вы еще, конечно, незнакомы с нашим хозяином, месье Соважем.
Результатов: 123, Время: 0.127

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский