ГЛАВНОГО - перевод на Немецком

wichtigsten
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен
großen
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
Chief
шеф
главный
шериф
начальник
вождь
шэф
чиф
командир
старшина
босс
leitenden
bedeutenden
значительно
существенно
важно
значительным
значим
значащ
Chef
босс
шеф
начальник
глава
главный
руководитель
директор
лидер
начальством
чиф
größten
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
wichtigste
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен
wichtigstes
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен
wichtige
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен

Примеры использования Главного на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Все, чтобы стать чудесной женщиной, кроме главного- понимающего сердца.
Alles, was für eine großartige Frau nötig ist, außer dem Wesentlichen. Einem verständigen Herz.
Спроси главного.
Помни, Барри, найди главного.
Erinnere dich, Barry. Finde den Anführer.
В суде Томпсон стал ярым оппонентом главного судьи Джона Маршалла.
Innerhalb des Gerichts war er ein standhafter Gegner des vorsitzenden Richters John Marshall.
Профессиональные продажи объединяются в команду под сильной поддержкой главного дизайнера.
Berufsverkäufe team unter der großen Unterstützung des überlegenen Designers.
Я насчитал трех, включая главного в лагере.
Ich zähle 3, einschließlich des Anführers im Camp.
чтобы свергнуть Главного.
um die Unterdrücker zu stürzen.
Да, она дочь Дэвида Фишера, главного инженера программы" Отмычка.
Ja, sie ist die Tochter von David Fisher, dem führenden Ingenieur des Skeleton Key Programms.
Как дела у моего главного помощника?
Wie läuft es bei meinem ersten Regieassistenten?
Ты не понял главного.
Du hast das Wesentliche nicht verstanden.
Но не сказала, что зайдем с главного.
Ich sagte nicht, dass wir durch den Haupteingang gehen.
Президент Буш освободил от занимаемой должности министра финансов США и своего главного советника по вопросам экономики и назначил на эти посты новых людей.
Präsident Bush hat seinen Finanzminister und seinen wichtigsten Wirtschaftsberater entlassen und beide Ämter nachbesetzt.
Затем он разнес на куски всех идолов, кроме главного из них, чтобы они могли обратиться к нему.
Da schlug er sie in Stücke, außer einem großen von ihnen, auf daß sie sich an ihn wenden möchten.
Когда она эксперта и главного оператора в этом деле,
Als sie den Experten und wichtigsten Betreiber in dieser Angelegenheit,
И превратил он их в куски, кроме главного из них,- может быть, они обратятся к нему.
Da schlug er sie in Stücke, außer einem großen von ihnen, auf daß sie sich an ihn wenden möchten.
Я предлагаю незамедлительно освободить Хатчинсона Бейли III от занимаемой должности главного исполнительного директора корпорации YumTime.
Ich beantrage, dass mit sofortiger Wirkung… Hutchinson Bailey III. von seinen Aufgaben als Chief Executive Officer der YumTime Corporation entbunden wird.
Уничтожение бен Ладена может лишить некоторых диктаторов, начиная ливийским Муаммаром эль- Каддафи и заканчивая йеменским Али Абдуллой Салехом, главного оправдания репрессий, использовавшегося ими в течение десятилетий.
Bin Ladens Beseitigung könnte manche Diktatoren von Libyens Muammar al-Gaddafi bis hin zu Ali Abdullah Saleh im Jemen ihrer wichtigsten Rechtfertigung für Jahrzehnte der Repression berauben.
Эльбрус- гора на Кавказе, расположена севернее Главного Кавказского хребта и является высочайшей вершиной России и Европы.
Der Kaukasische Berg Elbrus liegt im Norden von der großen Gebirgskette und ist der höchste Berg Russlands und Europa.
Ну, офис главного судмедэксперта не собирается указывать" жировую бомбу", как причину смерти.
Nun, das Büro des leitenden Gerichtsmediziners wird nicht"Fettbombe" als Todesursache schreiben.
плодов Вашего таланта и титул Лорда главного- судьи Вам бы сегодня не принадлежал.
Ihrer Brillanz profitiert… und Sie würden heute nicht den Titel Lord Chief Justice tragen.
Результатов: 122, Время: 0.32

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий