ЛУЧШИХ - перевод на Немецком

besten
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
die Besten
лучшая
лучше всех
top
топ
лучшие
верхней
сверху
верх
feinsten
хорошо
мелко
отлично
тонкая
bessere
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
beste
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
besseren
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
den Besten
лучшая
лучше всех
das Beste
лучшая
лучше всех
und Guten
и хорошее
и доброе
и отличное
и хорошо
и прекрасную
и порядочное

Примеры использования Лучших на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы сказали, что хотите лучших.
Sie wollten die Besten haben.
Лучших учреждений нет.
Es gibt keine besseren Orte.
Лучших в городе.
Das Beste der Stadt.
Я ожидал лучших манер от тебя, Член.
Ich habe bessere Manieren erwartet, Dick.
Мы будем останавливаться в лучших замках и постоялых дворах.
Wir übernachten in den besten Schlössern und Gasthäusern.
Мне предложили работу в трех лучших фирмах города.
Ich habe offene Angebote von den Top drei Kanzleien dieser Stadt.
Я обратился к некоторым моим контактам в лучших отелях Нью-Йорка.
Ich habe meine Fühler zu einigen meiner Kontakte in den feinsten Hotels New Yorks ausgestreckt.
Выпьем за лучших!
Trinken wir auf die Besten!
Этих изначально лучших людей привлекает идея службы.
Diese besseren Menschen werden von dieser Art Dienst angezogen.
ISO9001 сертифицирована OEM лучших качества мотоциклов педаль инвестиций литье.
ISO9001 zertifiziert OEM beste Qualität Motorrad Pedal Feinguss.
Никто не мог бы желать лучшей команды или лучших друзей.
Ich kann mir kein besseres Team vorstellen. Oder bessere Freunde.
Воистину, они у Нас- в числе избранных, лучших.
Und wahrlich, vor Uns gehören sie zu den Auserwählten, den Besten.
Двое наших лучших друзей только что поженились.
Unsere beiden besten Freunde gerade geheiratet.
Я звоню Вам относительнo списка 100 лучших ди-джеев 2011 года.
Ich rufe dich an wegen der Top 100 DJs 2011.
Не ожидай лучших китайских сортов.
Erwarte nicht das beste Porzellan.
Даже космический телескоп« Хаббл» не дал лучших снимков.
Sogar das Hubble-Weltraumteleskop kann keine bessere Aufnahme zustande bringen.
Может, еще встретимся, в лучших обстоятельствах.
Vielleicht treffen wir uns mal unter besseren Bedingungen.
Немного зависти есть даже в лучших из нас.
Selbst in den Besten von uns gibt es ein kleines bisschen Neid.
Я работала только в лучших отелях.
Ich arbeitete nur in den besten Hotels.
Порошок ИК11 самых лучших стероидов Сармс влияния сырцовый для более быстрый приобретать мышцы.
Beste Effekt Sarms-Steroid-rohes Pulver YK11 für die schnellere Muskel-Gewinnung.
Результатов: 995, Время: 0.3832

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий