ЛУЧШИХ - перевод на Чешском

nejlepších
лучших
величайших
ведущих
топ
top
топ
лучших
верхней
топик
первой
špičkových
лучших
ведущих
высоких
высококачественных
передовые
пиковых
первоклассных
мирового класса
превосходных
высококлассных
předních
ведущих
передних
входной
крупнейших
первых
главных
лучших
парадной
nejkrásnějších
самых красивых
лучших
прекраснейших
самых замечательных
skvělé
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
хорошо
круто
великолепно
потрясающе
чудесно
великие
nej
лучшая
nejlépe
лучше
желательно
вполне
предпочтительно
так
лучше всего
плохо
правильно
вернее всех
отлично
nejlepší
лучший
величайший
lepších
лучших
улучшения
надежных
приличных

Примеры использования Лучших на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы- один из наших лучших специалистов по мозгу.
Jste jeden z našich předních mozkových chirurgů.
Для достижения лучших результатов рекомендуется пить чай Lymfodern
Pro dosažení lepších výsledků doporučujeme pít čaj Lymfodren
Она одна из моих лучших друзей.
Je jednou z mých nej kámošek.
Это был один из лучших дней моей жизни.
Jeden z nejkrásnějších dnů mého života.
Ага. Они действительно заслуживают лучших соседей, а не нас.
Jo, opravdu by si zasloužili lepší sousedy, než jsme my.
Это одна из лучших картин на спортивные темы с Иисусом.
Tohle je jeden z lepších obrazů s Ježíšem se sportovní tematikou.
Как минимум в десятке лучших.
V deseti nej, minimálně.
Но лучших шансов, чем здесь и сейчас, у нас не будет.
Ale naše šance nikdy nebudou lepší, než jsou právě teď.
Для того, чтобы выбрать правильный выбор для Вашего бизнеса исследовать эти четыре лучших вариантов.
Chcete-li si vybrat ten správný pro vaše podnikání prozkoumat tyto čtyři špičkové možnosti.
Мне неприятно это говорить, но она одна из моих лучших студентов.
Říkám to nerada, ale je jednou z mých lepších studentů.
Никто не мог бы желать лучшей команды или лучших друзей.
Nikdo by si nemohl přát lepší tým. Nebo lepší přátele.
За исключением пары сломаных ребер, это один из наших лучших объектов.
Až na několik zlomených žeber je tohle jeden z našich lepších subjektů.
Очень много расстроенных ребят ищут лучших женщин.
Máme tu spoustu velice frustrovaných chlapů, co hledají ženu z lepší třídy.
И, с помощью одного из лучших специалистов ФБР,
A s pomocí nejlepšího muže od FBI,
Его проверили два лучших в США юриста по делам потребительского кредитования.
Pak jsem si to nechal zkontrolovat dvěma nejlepšími právníky v zemi, kteři se věnují spotřebitelským úvěrům.
Убить своих лучших друзей?
Zabijí svého nejlepšího přítele?
B десятке лучших в штате, а у него даже нет приличной пары кроссовок.
Deseti nejlepšími, a to nemá ani pořádný boty na běhání.
Гораздо лучших, чем этот.
Mnohem lepšího, než sis najala ty.
Только развязка-- Лайонел Лютор привлекает лучших врачей мира,
Jen rozuzlení, Lionel Luthor vláčející se za nejlepšími lékaři světa,
Лучших камней вы нигде не найдете.
Hezčí kameny nikde nenajdeš, ale nabídnu ti něco lepšího.
Результатов: 2796, Время: 0.4396

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский