LEITENDER - перевод на Русском

главный
chef
boss
chief
anführer
verantwortlich
kommando
große
wichtigste
sagen
leitende
старший
senior
älterer
der älteste
leitender
der ältere
großer
ranghöchste
staff
hochrangiger
sr.
ведущий
moderator
führender
leitende
gastgeber
leading
ansager
lead
allwissend und
исполнительный
executive
leitende
ausführende
geschäftsführende
старшим
senior
älterer
der älteste
leitender
der ältere
großer
ranghöchste
staff
hochrangiger
sr.
главным
chef
boss
chief
anführer
verantwortlich
kommando
große
wichtigste
sagen
leitende
ведущим
moderator
führender
leitende
gastgeber
leading
ansager
lead
allwissend und

Примеры использования Leitender на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er ist unser leitender Forensiker.
Он наш ведущий судмедэксперт.
Von 1962 bis 1965 war er leitender Regisseur beim neu gegründeten ZDF.
С 1962 по 1965 год был старшим директором воссозданного телеканала ZDF.
Benny Roth, Jacobs leitender Bodyguard.
Бенни Рот, главный телохранитель Джейкоба.
Der Operationsbericht muß von dir als Leitender Arzt unterzeichnet werden.
Отчеты независимой оценки должны быть подписаны тобой, как старшим ординатором.
David Fisher ist unser leitender Ingenieur.
Дэвид Фишер, наш главный инженер.
Du bist hier als mein leitender Unfug Berater.
Я призвал тебя, чтобы ты стал моим исполнительным советником по планированию западла.
Wir werden mit Stuart Strickland starten, leitender Analytiker in unserem Irak Sektor.
Начнем со Стюарда Стриклэнда, ведущего аналитика по вопросам Ирака.
Unser leitender Grundsatz bleibt immer: Ein Europa.
Нашим руководящим принципом всегда остается: Единая Европа.
Stellvertretender leitender Direktor.
Помощник Генерального директора.
Leitender Assistent, Sekretär.
Исполняющий… секретарь- помощник.
Als leitender Partner gebe ich Ihnen offiziell Ihren ersten Fall.
Как управляющий партнер, я официально поручаю тебе первое дело.
Es ist Tradition, dass ein leitender Partner allen neuen Juniorpartner ihren ersten Fall gibt.
По традиции, управляющий партнер поручает всем младшим партнерам их первое дело.
der später leitender Redakteur bei Britannica war,
впоследствии главный редактор энциклопедии Британника,
Als leitender medizinischer Offizier liegt es an mir,
Она считает, что я, как старший медицинский офицер" Вояджера",
Leitender Produzent Micah Fink spricht über seine preisgekrönte Dokumentation 500 Miles
Исполнительный продюсер Мика Финк рассказывает о своем удостоенном наград документальном фильме« 500 миль»
Dr. Ralf Huth, Leitender Oberarzt interdisziplinäre Kinderintensivstation, Zentrum für Kinder-
Д-р Ральф Хут,, старший врач междисциплинарного детского реанимационного отделения,,
Zur selben Zeit… war ich in einer Klinik leitender Assistenzarzt für Pädiatrie… und Staatsanwaltsassistent in Louisiana.
В то же время… я был старшим интерном детского отделения больницы штата Джорджия… и помощником главного прокурора штата Луизиана.
Er war leitender Ingenieur für dieses Projekt
Он был главным инженером этого проекта до тех пор,
Gegenwärtiger(2013) leitender Herausgeber ist Rainer Weissauer,
Ведущим редактором с 2013 года является Райнер Вайссауэр,
Wurde er leitender Pharmazeut des Hópital Beaujon in Paris,
В 1841 году он стал главным фармацевтом Божонского госпиталя в Париже,
Результатов: 64, Время: 0.0675

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский